Вот бьют часы двенадцать раз,
А дверь не заперта.
Два незнакомца входят в дом,
А в доме темнота.
- А ну-ка, - гости говорят,
Кто в домике живет?
Молчат старуха и старик,
Воды набрали в рот.
Ночные гости из печи
Берут по пирогу,
И потроха, и петуха,
Хозяйка - ни гуту.
Нашли табак у старика.
- Хороший табачок!
Из бочки выпили пивка.
Хозяева - молчок.
Все взяли гости, что могли,
И вышли за порог.
Идут двором и говорят:
- Сырой у них пирог!
А им вослед старуха: - Нет!
Пирог мой не сырой!
Ей из угла старик в ответ:
- Старуха, дверь закрой!
ВОЛГА И ВАЗУЗА
Русская народная сказка
Меж болот из малого колодца
Ручеек, не умолкая, льется.
Неприметен чистый ручеек,
Не широк, не звонок, не глубок.
Перейдешь его через дощечку,
А глядишь - ручей разлился в речку,
Хоть местами речку эту вброд
И цыпленок летом перейдет.
Но поят ее ключи, потоки,
И снега, и ливни летних гроз,
И течет она рекой широкой,
Разливается в спокойный плес,
Пенится под плицами колес.
Перед нею путь большой и долгий
Из лесного края в край степной.
И зовут ее рекою Волгой
Матушкой, кормилицей родной.
Волга - рекам родины царица.
Ни одна не может с ней сравниться.
Высятся над Волгой города.
На волнах качаются суда,
Носят много дорогого груза.
А у Волги есть сестра - Вазуза.
Вьется Волга, а ее сестра
Напрямик течет, крута, быстра.
Меж камней бурлит она в дороге,
Сердится, катясь через пороги.
--
У сестер-красавиц с давних пор
Был такой между собою спор:
Кто из них сильнее
И быстрее,
Кто из них умнее
И хитрее?
И тянулась тяжба долгий век
У сестер - у двух соседних рек.
Ни одна не уступала в споре.
Наконец решили: "Ляжем спать,
А проснувшись, побежим опять.
Кто скорее добежит до моря,
Ту и будем старшею считать!"
Вот зима постлала им постели
Под широкой крышей ледяной.
Шубою накрыли их метели,
Белою одели пеленой.
Но Вазуза пробудилась рано
Под покровом вешнего тумана
И сестру решила обмануть:
Собралась да и пустилась в путь.
Говорит: - Прощай, сестрица Волга,
Нежиться во сне ты будешь долго.
Я же той порой по холодку
От тебя подальше утеку,
Выберу дорожку попрямее
И до моря добежать успею!
Пробудилась Волга в свой черед,
Над собой взломала синий лед,
Разлилась в полях среди простора,
Напилась холодных вешних вод
И пошла не тихо и не скоро,
Не спеша, не мешкая, вперед.
Хоть она весной проснулась поздно
И путем извилистым текла,
Но сестру свою догнала грозно.
Гневная, к Зубцову подошла.
И Вазуза, с Волгою не споря,
Просит донести ее до моря:
Ей самой, усталой, не дойти
Не собрала силы по пути...
Что ж, сестра родная - не обуза!
Две реки в пути слились в одну.
С той поры шумливая Вазуза
Будит Волгу каждую весну:
- Просыпайся, старшая сестра,
Пробираться к морю нам пора!..
--
Гонят волны Волга и Вазуза
Две реки Советского Союза.
Говорит народ, что у сестер
До сих пор не утихает спор.
Спорят реки Волга и Вазуза,
Спорят с Доном, Обью и Двиной,
Кто из них подымет больше груза,
Больше рыбы даст земле родной,
Кто прогонит летом больше сплава.
Всем советским рекам - честь и слава!
ДВЕ ПЕСНИ ДЛЯ СПЕКТАКЛЯ
"ПРИКЛЮЧЕНИЯ ЧИПОЛЛИНО"
{Песню Чиполлино (Мальчика-Луковки), как и следующую за ней "Песню синьора Помидора" автор написал для Центрального детского театра, где шел спектакль по итальянской сказке Джанни Родари "Приключения Чиполлино". (Прим. автора.)}
ПЕСНЯ ЧИПОЛЛИНО
Я - веселый Чиполлино.
Вырос я в Италии
Там, где зреют апельсины,
И лимоны, и маслины,
Фиги и так далее.
Но под синим небосклоном
Не маслиной, не лимоном
Я родился луком.
Значит, деду Чиполлоне
Прихожусь я внуком.
У отца - детишек куча,
Шумная семья:
Чиполлетто, Чиполлучча,
Чиполлотто, Чиполлоччьо
И последний - я!
Все мы выросли на грядках.
Очень мы бедны.
Оттого у нас в заплатках
Куртки и штаны.
Господа в блестящих шляпах
Наш обходят двор.
Видно, луковый наш запах
Чересчур остер.
А у бедных мы в почете.
Нет на всей земле
Уголка, где не найдете
Лука на столе!
По всему известна свету
Луковиц семья:
Чиполлучча, Чиполлетто,
Чиполлоччьо, Чиполлотто
И, конечно, я.
За высокою оградой
Зреет апельсин.