Выбрать главу
И запах полыни горький, И пыль летит в глаза, – Твои и твои только Господи, образа.
Возлюбленной поцелуя Неизъяснимый вкус… О, нет, не разлюблю я Юдоли бедный груз!

Сны*

Впервые: Восток (Владивосток). 1921. № 1, январь.

N’est ce pas – Не так ли? (фр.).

Камея*

Впервые: Серебряный голубь (Владивосток). 1922. № 3, апрель.

Память*

Впервые: Восток (Владивосток). 1921. № 1, январь.

Образ*

Впервые: Восток (Владивосток). 1921. № 1, январь.

Соседство*

Впервые: Серебряный голубь (Владивосток). 1922. № 4, апрель.

«Какой-то голос постоянный…»*

Публикуется по: Гребенюкова Н. Одиночество в раме: Судьба и творчество Бориса Беты // Словесница искусств (Хабаровск). 2010. № 1 (25). Возможно, это и следующее стихотворения являются фрагментами более крупного произведения.

«И ветер развевает флаги…»*

Публикуется по: Ревоненко А. В. <Борис Бета>. Архив А. В. Ревоненко (ХКМ).

См. вариант в «Автобиографии» Вс. Иванова (Дальний Восток. 2013. № 5): «И в то же время – Владивосток – это порт, выход КВЖД в море, пароходы и военный флот, иностранные войска, разноцветные флаги – американцы, французы, англичане, итальянцы. // Чрезвычайный сумбур, сдвинутые мозги и позвонки с места, угар и в людях, и в душах, и в головах… // Из стихов Б. Беты (Буткевича):

И ветер развевает флаги, Показывает их цвета! Не город, а какой-то лагерь, И лагерная суета…
И тут же возле, с нами рядом – Солдатский ряд: – Японцы, угольные взглядом – Опять смешливо говорят!»

Написанное в тайфун*

Впервые: Серебряный голубь (Владивосток). 1922. № 2, март.

Доброе сердце*

Впервые: Вечерняя газета (Владивосток), 1922, август. Публикуется по: Ревоненко А. В. <Борис Бета>. Архив А. В. Ревоненко (ХКМ).

Газетная хроника*

Публикуется по: Ревоненко А. В. <Борис Бета>. Архив А. В. Ревоненко (ХКМ).

Скука*

Публикуется по машинописи из архива Т. А. Баженовой (МРК).

Ветра и облака*

Впервые: Серебряный голубь (Владивосток). 1922. № 1, март.

Разговор*

Впервые: Серебряный голубь (Владивосток). 1922. № 1, март.

Фокстротная поэма*

Впервые: Парнас между сопок: Альманах. Владивосток, 1922.

В экз. В. А. Слободчикова (РГБ) приписанный автором в скобках вар. строки «Протяжное оркестр ныл»: «Поющий голос весел был». На с. 3 того же экз. инскрипт Б. Беты: «Зачеркнутая строка эта; / Написанная в тихий вечер / И при желтом абажуре / Пускай напомнит этот вечер / И за столом Бориса Бета / Стихи слагающего хмуро. 8 сентября 1924 Shanghai» (см.: Коллекция «русского харбинца». Каталог собрания В. А. Слободчикова / РГБ: Отдел литературы русского зарубежья. М.: Пашков дом, 2006).

Публикация альманаха и конкретно поэма Б. Беты вызвали ряд критических отзывов в газ. Владивостока. Любопытно отметить, что газ. Владиво-Ниппо даже анонсировала выход «Парнаса между сопок», особо выделяя текст Беты: «„Гвоздем“ номера, несомненно, будет совершенно своеобразная поэма „Фокстротовая любовь“ <sic> Бориса Бета. Мастерство поэта в этой вещи достигает филигранной тонкости. Вся поэма, несмотря на чрезвычайно реальный сюжет, пронизана голубоватыми акварельными тонами, в нежности соперничающими с мастерством Пастернака». В номере Владиво-Ниппо от 15 апреля некто Дукс опубликовал большую рецензию, обратив внимание на царящие в альманахе мотивы «тоски и мистики».

«Изящна и выдержана „Фокстротная поэма“ талантливого Бориса Бета, – писал критик. – Здесь на подобающем фоне северянинских „мотокаров“, бензинового угара и фокстрота декадентский надлом „белой“ души, на плечах которой (души)

…был синий шарф, Концами спущенный за пояс.

Но это неотъемлемая неизбежность стиля, создающего настроение. В общем стих поэта прост и идет к сердцу. В нем мотивы заглушенной тоски и горечи перед измельчавшей жизнью, старинные байроновские, вечно новые мотивы: Чайльд-Гарольд жив и танцует фокстрот.