…такая же мелюзга, как и Апро. — Здесь игра слов. Apro по-венгерски — «мелкий».
Телеки Михай, граф (1634—1690) — государственный деятель и полководец; упоминаемый эпизод, согласно хроникам, имел место в 1672 г.
Липотварош — деловая часть Будапешта.
Повесть впервые печаталась в газете «Вашарнапи уйшаг» («Воскресной газете»), дважды выходила в приложениях к ней, многократно включалась в состав сборников и избранных произведений Миксата; была инсценирована в 1956 г. и ставилась на сцене будапештских театров.
Прогрессивная венгерская критика высоко оценила эту повесть, поставив ее в ряд с наиболее сильными произведениями Миксата, разоблачавшими антигуманистическую мораль буржуазного общества.
Балаж Шандор (1830—1887) — популярный в XIX в. венгерский писатель, автор многочисленных юмористических рассказов и пьес.
Рацварош — район Будапешта, где селились, в основном, словаки.
Фрёч — столовое вино, разбавленное содовой водой.
Вешелени Миклош (1796—1850) — один из лидеров дворянско-либеральной оппозиции.
…корону с девятью зубцами… — Имеется в виду графская корона.
Кристинаварош — район Будапешта.
…налоговые инспекторы нашли у него галочский табак… — Знаменитые в Венгрии галочские табаки составляли для имперских налоговых инспекторов предмет вечных поисков, ибо производство и торговля табаком на территории Австро-Венгрии были монополизированы императорской казной.
…к тому же услужливый вроде Мунго — Персонаж популярной в Венгрии XIX века оперетты.
Апофеоз правления Тисы. — Имеется в виду Тиса Кальман (1830—1902) — граф, политический деятель либерально-консервативного направления, в 1875—1890 гг. — премьер-министр Венгрии.
Куны — половецкое племя тюркского происхождения, осевшее в XIII в. в междуречье Дуная и Тисы, на территории нынешней Венгрии.
Когда Пишта Тюрр праздновал в Париже свадьбу с одной из девиц Бонапарт… — Имеется в виду Иштван Тюрр (1825—1908) — крупный инженер-фортификатор, участник освободительного движения в Италии, сподвижник Гарибальди. В 1861 г. женился на Адель Бонапарт, племяннице Наполеона III.