Выбрать главу

Впервые — в журнале «Нива» №№ 43–46. 1913. Печатается по сб. «Рассказы». М.-Пг., 1923.

Новый цирк*

Впервые — в «Синем журнале» № 22, 1913.

В журнале конец рассказа выглядел несколько иначе. После слов: «Цирк сгорел быстро, как соломенный», — следовало:

«Где вы, погоревшие зрители? К моему прискорбию, оказывается, спаслись все. Часто, каждый день, встречаю я их, они узнают меня, здороваются и смеются.

— Горе мне, горе».

Драгоман — переводчик при европейском посольстве или консульстве на Востоке.

Пшют — пошляк, фат, хлыщ.

Жизнеописания великих людей*

Впервые — в журнале «Солнце России» № 51, 1913. В дальнейшем рассказ с многочисленными искажениями был перепечатан в газете «Петроградский листок» под названием «Маленькие могилы». Печатается по первому изданию.

Авессалом — сын библейского царя Давида, погиб, запутавшись волосами в листве дуба.

Четвертаковые книжки — серия «Жизнь замечательных людей» издательства Ф. Павленкова.

Человек с человеком*

Впервые — в газете «Раннее утро» (Москва) № 298, 28 декабря 1913.

Айя-София — храм в Константинополе.

Годар, Бенжамен-Луи-Поль (1849–1895) — французский композитор и скрипач. В. П. Калицкая рассказывает в воспоминаниях, что Грин любил 2-й вальс Годара.

Дьявол Оранжевых Вод*

Напечатано в «Первом альманахе издательства „Союз“», СПб., 1913. Печатается по книге «Рассказы». М.-Пг., 1923.

Загадка предвиденной смерти*

Впервые — в «Синем журнале» № 9, 1914. Печатается по сборнику «Брак Августа Эсборна», М., 1927, где в заглавие рассказа вкралась опечатка («Загадка непредвиденней смерти»).

Стигматик — здесь в смысле истерик.

Эпизод при взятии форта «Циклоп»*

Впервые — под названием «Эпизод из взятия форта „Циклоп“» — в «Синем журнале» № 29, 1914. Печатается по сборнику «Рассказы». М.-Пг., 1923.

Повесть, оконченная благодаря пуле*

Впервые — в значительно сокращенном виде — в журнале «Отечество» № 5, 1914. Первая полная публикация рассказа в книге «Искатель приключений». М., 1916. Печатается по книге «Огонь и вода», М., 1930.

В журнале после фразы «Его романы… к выгодным для себя преувеличениям», следовало (в дальнейшем не вошло в основной текст): «Сколько неоконченных вещей бросил он, видя их независимую от него естественную тенденцию стать простым изображением жизни, что почиталось им за грех, как вульгарность. Так, даже в произведениях своих, уходил он от понимания жизни и работы над ней…»

Судьба, взятая за рога*

Впервые — в журнале «Отечество» № 7, 1914.

В дальнейшем Грин значительно переработал рассказ, изменил имена героев (кроме женского).

Владимир Сандлер