Д/з: ′′ ′′
О/о: ′′ ′′
--------
Ф.: Рейранглад.
Д/з: ′′ ′′
О/о: ′′ ′′
--------
Ф.: Толозан.
Д/з: ′′ ′′
О/о: ′′ ′′
--------
Ф.: Маргути.
Д/з: ′′ ′′
О/о: Подозрительный.
--------
Ф.: Пру.
Д/з: ′′ ′′
О/о: ′′ ′′
--------
Ф.: Труш.
Д/з: ′′ ′′
О/о: Хороший человек.
--------
Ф.: Сев.
Д/з: ′′ ′′
О/о: Подозрительный.
--------
Ф.: Сорг.
Д/з: ′′ ′′
О/о: Хороший человек.
--------
Ф.: Кад.
Д/з: ′′ ′′
О/о: Очень хороший человек.
--------
Ф.: Пюэш.
Д/з: ′′ ′′
О/о: ′′ ′′
--------
Ф.: Боск.
Д/з: ′′ ′′
О/о: ′′ ′′
--------
Ф.: Жув.
Д/з: ′′ ′′
О/о: Хороший человек.
--------
Ф.: Трюфенюс
Д/з: ′′ ′′
О/о: Отвратительный человек.
--------
Ф.: Роктальяд.
Д/з: ′′ ′′
О/о: ′′ ′′
--------
Ф.: Барбюс.
Д/з: ′′ ′′
О/о: ′′ ′′
--------
Ф.: Барбуэн.
Д/з: ′′ ′′
О/о: Плохой человек.
--------
Ф.: Руньонас.
Д/з: ′′ ′′
О/о: Очень хороший человек.
--------
Ф.: Сосин.
Д/з: ′′ ′′
О/о: ′′ ′′
--------
Ф.: Соз.
Д/з: ′′ ′′
О/о: Хороший человек.
--------
Ф.: Рур.
Д/з: ′′ ′′
О/о: ′′ ′′
--------
Ф.: Барбигаль.
Д/з: ′′ ′′
О/о: ′′ ′′
--------
Ф.: Меренжан.
Д/з: ′′ ′′
О/о: Подозрительный.
--------
Ф.: Вентебрен.
Д/з: ′′ ′′
О/о: Хороший человек.
--------
Ф.: Гаво.
Д/з: ′′ ′′
О/о: Плохой человек.
--------
Ф.: Марк-Аврелий.
Д/з: ′′ ′′
О/о: Очень хороший человек.
--------
Ф.: Кок де Мер.
Д/з: Хорист.
О/о: Хороший человек.
--------
Ф.: Понж-старший.
Д/з: ′′ ′′
О/о: ′′ ′′
--------
Ф.: Гаргас.
Д/з: ′′ ′′
О/о: ′′ ′′
--------
Ф.: Лапалюд.
Д/з: ′′ ′′
О/о: ′′ ′′
--------
Ф.: Безус.
Д/з: ′′ ′′
О/о: ′′ ′′
--------
Ф.: Понж-младший.
Д/з: ′′ ′′
О/о: Плохой человек.
--------
Ф.: Пишраль.
Д/з: ′′ ′′
О/о: Хороший человек.
--------
Ф.: Мезуль.
Д/з: Охотник.
О/о: ′′ ′′
--------
Ф.: Устале.
Д/з: ′′ ′′
О/о: ′′ ′′
--------
Ф.: Террон Марк-Антоний.
Д/з: ′′ ′′
О/о: ′′ ′′
--------
10 октября. Маркиз дез Эспазет и еще несколько искусных стрелков на время дождя устроили себе мишень из жестяных коробок, в которых раньше были тунцы, сардины и пампери, и день-деньской палили по ним из окон.
Теперь, когда новую каску или каскетку достать не так-то легко, бывшие стрелки по фуражкам превратились в стрелков по консервным банкам. Отличное, в сущности говоря, упражнение. Но Костекальд уверил губернатора, что на это идет много пороху, после чего был издан декрет, воспрещающий стрельбу по жестянкам. Стрелки по консервным банкам в ярости, дворянство ропщет. Зато Костекальд и вся его шайка потирают руки.
Но в чем же можно упрекнуть нашего бедного губернатора? Негодяй бельгиец оплел его, как и всех нас. И разве это его вина, что хлещет дождь и из-за ненастья нельзя устроить бой быков?
С этим злополучным боем быков сплошное невезенье, а уж как радовались тарасконцы, что им удастся его устроить, — нарочно привезли сюда коров и камаргского быка Римлянина, прославившегося на провансальских торжествах.
Из-за дождей скотину не выгоняли, все время держали в хлеву, и вдруг — до сих пор не выяснено, при каких обстоятельствах, я не удивлюсь, если окажется, что здесь замешан Костекальд, — Римлянин пропал.