После Вейтлинга выступил д-р Берье-Фонтен, старый республиканец, который уже в первые годы господства буржуазии играл в Париже известную роль в Обществе прав человека, в 1834 г. был замешан в апрельском процессе[173], а в следующем году бежал из тюрьмы Сент-Пелажи вместе с остальными обвиняемыми (смотри книгу Луи Блана «История 10 лет»[174]); позже он шёл в ногу с дальнейшим развитием революционной партии во Франции и поддерживал дружественную связь с Pere{197} Кабе. Д-р Берье-Фонтен был встречен бурной овацией и сказал следующее:
«Граждане! Моя речь по необходимости будет краткой, потому что я недостаточно владею английским языком. С невыразимым удовлетворением я вижу, что английские демократы чествуют французскую республику. Я всем сердцем разделяю благородные чувства, которые выразил г-н Джулиан Гарни. Заверяю вас, что французский народ и не думает считать английский народ своим врагом. Если некоторые французские журналисты пишут против английского правительства, то это не значит, что они пишут против английского народа. Правительство Англии ненавистно во всей Европе, потому что это не правительство английского народа, а правительство английской аристократии. (Аплодисменты.) Французские демократы очень далеки от того, чтобы питать вражду к английскому народу, они желают, наоборот, побрататься с ним. (Громкие аплодисменты.) Республиканцы Франции боролись не за одну только Францию, а за всё человечество; они стремились установить равенство и распространить его благословенные плоды на весь мир. (Бурные аплодисменты.) Они объявили всё человечество своими братьями и вели борьбу только против аристократий других нации. (Аплодисменты.) Я могу заверить вас, граждане, что принципы равенства уже возродились к новой жизни. Коммунизм шествует вперёд гигантскими шагами по всей Франции. Коммунистические ассоциации распространились по всей стране, и я надеюсь, что мы скоро доживём до великой конфедерации демократов всех стран. которая обеспечит торжество республиканского коммунизма по всей Европе». (Д-р Фонтен вернулся на своё место под шум возобновившихся аплодисментов.)
После того как тост за «Молодую Европу» был подхвачен тремя громогласными «ура» и «ещё одним ура», почтили память Томаса Пэйна и павших демократов всех стран, а затем память демократов Англии, Шотландии и Ирландии; были провозглашены тосты за высланных чартистов Фроста, Уильямса, Джонса и Эллиса, за О'Коннора, Данкомба и других пропагандистов Хартии, а в заключение было провозглашено троекратное «ура» газете «Northern Star». Затем были исполнены демократические песни на всех языках (я не нахожу упоминания только о немецком), и праздник закончился в самой сердечной братской атмосфере.
Итак, состоялось собрание более чем тысячи демократов почти всех европейских наций, которые объединились, чтобы отпраздновать событие, казалось бы совершенно чуждое коммунизму: учреждение французской республики. Не было принято никаких мер для привлечения определённого круга лиц; ничто не указывало, что на собрании речь пойдёт о чём-нибудь другом, кроме как о демократии в понимании лондонских чартистов. Мы можем поэтому считать, что большинство собрания в общем правильно представляло массу лондонских пролетариев-чартистов. И вот это собрание приветствовало с единодушным энтузиазмом коммунистические принципы и самое слово коммунизм. Чартистский митинг явился коммунистическим праздником, и — по признанию самих англичан — «такого энтузиазма, какой царил в тот вечер, в Лондоне не было уже много лет».
173
Апрельский процесс — суд над 167 деятелями французского рабочего и республиканского движения, обвинёнными в государственной измене в связи с восстанием в Лионе и революционными выступлениями в Париже и других городах в апреле 1834 года. В числе обвиняемых были и руководители тайного республиканского Общества прав человека и гражданина. На суде, происходившем в 1835 г., большинству обвиняемых были вынесены суровые приговоры: ссылка в колонии и долголетнее тюремное заключение. Часть обвиняемых, в том числе 28 человек, совершивших побег во время процесса, были осуждены заочно. — 598.
174
L. Blanc. «Histoire de dix ans. 1830–1840». Т. I–V. Первое издание вышло в Париже в 1841–1844 годах. Энгельс ссылается на немецкий перевод этой работы, который вышел в Берлине в 1844–1845 годах. — 598.