Марта
А вы себя вели умно:
И честь осталась огражденной,
И все во тьме погребено.
Леонарда
Ах, Марта, женщине влюбленной
Лукавой быть — немудрено!
Марта
А все же и секретаря
Они хвалить не станут зря;
И если в новом все так мило,
То он не хуже, чем Камило.
Леонарда
Пусть так; но, честно говоря,
Мне очень нравился и старый.
Марта
Когда от нас да увезут
Все ваши прелести и чары,
Какие в городе пойдут
И шум, и гром, и тары-бары!
Леонарда
Я не услышу их оттуда.
ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Те же и Урбан.
Урбан
Сеньора! Служат вам не худо.
Леонарда
Урбан? В какой ты ранний час!
Урбан
Сеньора! Он увидел нас
Вступающими в церковь Чуда.
Леонарда
Он удивился, или как?
Урбан
Он даже с виду изменился;
С трудом навстречу сделал шаг
И раз пятьсот перекрестился,
А это очень верный знак.
При выходе нас поджидал
Его слуга, и он мне дал
Письмо для старенькой кузины,
Хотя писать ей нет причины.
Леонарда
Как видно, выстрел в цель попал.
Давай посмотрим, что он пишет.
Урбан
Должно быть, скажет, что она
О нем вовеки не услышит.
Леонарда
Что в нем душа оскорблена
И он от гнева еле дышит.
(Читает.)
«Старуха-дьявол, на восьмом десятке
Влюбленная и над своей могилой
Юнцов морочащая вражьей силой,
Чтоб с ними нежничать, играя в прятки,
Тебя я видел: древней кожи складки,
Накрашенные брови, волос хилый,
Искусственные зубы, глаз унылый
И руки, точно старые перчатки.
От ужаса и злости я белею.
Прощай, Цирцея![101] Нежностью сердечной
Пылай к другим, плешивая шалунья.
Напяль клобук другому дуралею,
Но торопись: колпак остроконечный
Палач давно тебе припас, колдунья».
Урбан
Какой он пламень извергает!
А нам смешно издалека.
Леонарда
Кому смешно, а кто страдает.
Здесь просто каждая строка
Меня как жаром обжигает.
Мою он оскорбляет честь.
Урбан
Сеньора! Вы хотите счесть
Обидой женскому сословью
Смех над уродством?
Леонарда
Над любовью!
Марта
Ведь это ужас что за месть!
Урбан
Да ведь направлена она
На престарелую кузину;
Он думал, здесь ее вина.
Леонарда
Я все в свою защиту двину,
Я честь мою спасти должна.
И до чего же глуп Камило!
Чтоб за ночь камнем стать могло
То, что вчера так нежно было!
Урбан
Всегда правдоподобно зло;
Его все это и взбесило.
Так что решили вы?
Леонарда
Ты снова
Сегодня посетишь слепого.
Я обману его вдвойне,
Так, чтобы он поверил мне.
Урбан
Обманет он, даю вам слово.
КОМНАТА В ДОМЕ КАМИЛО
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Камило, Флоро.
Камило
И как ты можешь это говорить?
Флоро
Я знал, сеньор, что вам обидно будет.
И видит бог, легко ль моей душе
Дозволить, чтоб язык произносил
Такие непочтительные речи.
С тех пор как вы мне дали то письмо,
Сказав, чтоб я вручил его пажу,
Я всяческие думы передумал,
Но высказать не смел бы ни одной.
Я поступил неправильно, я знаю.
Но кто учен и кто читал так много
Историй разных, знает хорошо,
Что для любви всегда есть оправданье
В том, что она — любовь.
вернуться
101