— Вы его убили? — с живостью спросил Красный Кедр.
— Кажется. Посмотрите в пропасть. Может быть, вы увидите там его тело.
Сеттер наклонился над обрывом и заглянул.
— Я вижу шляпу, — сказал он через мгновение, — тело, должно быть, тоже недалеко.
— Если только оно не скатилось на самое дно пропасти, — заметил Андрес Гарот.
— Вполне возможно, — согласился Сеттер, — скала почти отвесная.
— О, demonios! Как я страдаю! — снова начал стонать гамбусино.
Скваттер также наклонился над пропастью. Узнав шляпу дона Пабло, он облегченно вздохнул и возвратился к Андресу Гароту.
— Однако, — сказал он более мягким тоном, — не можем же мы провести здесь всю ночь? У тебя хватит сил идти?
— Не знаю, попытаюсь.
— Попробуй же, карай!
Гамбусино с притворными усилиями поднялся, сделал несколько шагов и снова опустился на землю.
— Нет, не могу, — простонал он.
— Что же делать? — произнес Сеттер. — Придется мне его нести, он, вероятно, не слишком тяжел.
Молодой человек наклонился, поднял гамбусино и словно ребенка посадил его себе на спину.
Через десять минут Андрес Гарот лежал в пещере около огня, и брат Амбросио перевязывал ему руку.
— Эге, compadre, — сказал монах, — тебя ловко ранили.
— А что? — с беспокойством спросил мексиканец.
— Конечно, рана в левой руке не помешает тебе в случае тревоги стрелять вместе с нами.
— Будьте уверены, что я буду стрелять, — отвечал гамбусино значительно.
— А все-таки ты не сказал мне еще, каким образом ты попал в горы, — заметил Красный Кедр.
— Очень просто. После поражения и уничтожения нашей шайки я брожу, как бездомная собака. Индейцы гоняются за мной, чтобы снять с меня скальп, а белые, — чтобы повесить меня за участие в шайке Красного Кедра, и я не знаю, куда мне деться. Уже третий день, как случай завел меня в эти горы. Сегодня ночью я только успел немного поужинать и собирался лечь спать, как какой-то человек, которого я не мог в темноте разглядеть, внезапно напал на меня. Остальное вы знаете, я с ним расправился…
— Хорошо, хорошо, — поспешно перебил его Красный Кедр, — можешь не продолжать. Спокойной ночи. Тебе необходим отдых — ложись и спи, если можешь.
Хитрость гамбусино была слишком проста и в то же время слишком ловко придумана, чтобы не иметь успеха.
Никому не могло прийти в голову, чтобы человек сам нанес себе довольно тяжелую рану. Кроме того, всякие подозрения должны были исчезнуть у Красного Кедра, когда он увидел шляпу дона Пабло.
Совершенно невероятно было, чтобы два столь различных по положению, характеру, репутации человека сговорились и действовали заодно. Можно было предположить все что угодно, но только не это.
Поэтому бандиты, узнав гамбусино, не возымели к нему ни малейшего недоверия.
Почтенный ранчеро, счастливый тем, что проник в логовище льва, и почти уверенный в успешном выполнении своего плана, снова погрузился в сон, так неожиданно прерванный доном Пабло, и проспал до самого утра.
Когда он проснулся, то увидел возле себя брата Амбросио, который готовил завтрак.
— Ну что, — спросил его монах, — как вы себя чувствуете?
— Гораздо лучше, чем я предполагал, — отвечал он. — Сон принес мне пользу.
— Осмотрим вашу рану, compadre.
Андрес Гарот показал ему руку, и монах обмыл и перевязал рану.
Затем они начали разговаривать, как два старых приятеля, которые рады встрече после продолжительной разлуки.
Вдруг появился Красный Кедр, запыхавшийся и с ружьем в руках.
— К оружию! К оружию! — крикнул он. — Враги наступают!
— Враги? — переспросил гамбусино. — Где мое ружье? Если я не в силах буду стоять, то начну стрелять сидя, чтобы никто не мог сказать, что я не помогал друзьям.
В это время с другой стороны появился Сеттер, крича:
— К оружию!
Это одновременное нападение с двух противоположных сторон заставило Красного Кедра задуматься.
— Мы преданы! — воскликнул он.
— Кем? — простодушно спросил гамбусино.
— Тобою, должно быть! — злобно отвечал скваттер.
Андрес Гарот рассмеялся.
— Вы с ума сошли, Красный Кедр, — сказал он, — опасность лишила вас разума. Ведь вы знаете, что я не выходил отсюда.
С этим нельзя было не согласиться.
— И все-таки я готов поклясться, что кто-нибудь нас выдал, — возразил скваттер.
— Вместо того, чтобы препираться, — сказал на это гамбусино с видом оскорбленного достоинства, — вы бы лучше пытались бежать. Вы хитрая лиса и у вас, наверное, есть несколько выходов из этой норы. Все они не могут быть заняты. Бегите, а я буду прикрывать ваше отступление, так как не могу идти. Тогда вы увидите, я ли вас выдал.