Выбрать главу

1928

Английскому рабочему

Далекий товарищ, рабочий английский, тебе ли не видеть опасности близкой?! Ее не прогонишь сочувственным вздохом по сумрачным шахтам, по стонущим докам. Она поднимается медленно кверху раскатами лязга и дымом над верфью. Она растекается визгом и стоном по броненосцам тысячетонным. По каждому делу, по каждому звуку, повсюду, куда поднимаешь ты руку. Далекий товарищ, английский рабочий, неужто ты будущим не озабочен? Неужто плечо твое бодро и радо выстругивать тело стальное снаряда? Неужто в руках твоих, дням благодарных, отмечен и вытравлен этот ударник? Неужто скользишь ты привыкнувшим глазом по бомбам, тобою наполненным газом? Неужто ты сжился привычно и сросся со смертным оскалом твоих броненосцев? Английский рабочий, далекий товарищ, кого ты снарядами теми завалишь? Куда ты пошлешь, приказавши: «Нацелься!» металл Бирмингема и уголь Уэльса? Дымящие доки, гремящие верфи, пальбы по врагу никому не доверьте! А если придется ложиться снарядам, вы их направляйте к застрельщикам на дом! Чтоб от орудийного гула и свиста оделся бы трауром древний Вестминстер!

1930

Нанкин горит

Суша, греми! И море, ори! Выгнанные англичане и янки Нанкин разрушили! Нанкин горит, освобожденный от нечисти Нанкин! Как бы вы после на сотни ладов о стариках и о детях ни пели, – нет, поджигатели городов, мир не забудет об этаком деле! Вы не потушите этой зари, вы не залепите золотцем уши: Нанкин разрушен, Нанкин горит, Нанкин пылает от Англии пушек!

1927

Коминтерн

Они войдут, они вольются – батрак и раб – в тебя, грядущих революций всемирный штаб. Они войдут, преображая твердыни дней, и станет им земля чужая – землей своей. Она взлетит волной широкой – ветров гроза, метнув песочницу Марокко врагу в глаза. Они восстанут в гулах гонга, под вой зверей из зарослей глухого Конго, подняв свирель. Жарой тропической пылая, под свист и смех, они взовьют тебя, Малайя, над злобой тех, с кем им и стоит только драться, вконец сразив, с единственно чужой нам расой – буржуазий! Тугих бичей над нашей шкурой рокочет град, но их низложит диктатурой пролетариат. Они еще темны и глухи к земным цветам, но по рядам летают слухи, что где-то там – в стране далекой и холодной, в стране снегов – готовит гром народ свободный на их врагов. Идут, сгибая спины мерно, и ноги в кровь, но знают: имя Коминтерна – их общий кров. Они войдут, они вольются – батрак и раб – в тебя, грядущих революций всемирный штаб. Они дойдут, преображая твердыню дней, и станет им земля чужая землей своей!

1930

Воздушный марш

Крыл полированных сверк: наши аэро – вверх, наши аэро – новая эра, наши аэро – вверх!
Сердце безмолвью – Дай, чтоб загудела даль, чтоб загудела даль без предела, летчик – в небе тай!
Рокот широких стай, сталью вверху блистай! Нашим пилотам плыть над болотом, оздоровляя край.
Если густа саранча, враз с саранчой кончай. Неурожаем край угрожаем – край из беды выручай!
Если ж сомкнут враги над головой круги, рокотом гнева справа и слева край от врага стереги!
Злая угроза, сгинь, неба заселим синь! Вражьи пилоты, в наших широтах нет ни рабов, ни рабынь.
Крыл полированных сверк чтобы наш день не смерк! Наши аэро – воля и вера, плавно и ровно вверх!