Выбрать главу

Как мы видим, товар любит деньги, но «the course of true love never does run smooth»[48]. Такой же стихийной случайностью, какой отличается качественная структура общественно-производственного организма, являющего свои membra disjecta [разрозненные члены][49] в системе разделения труда, отличается и его количественная структура. Наши товаровладельцы открывают, таким образом, что то самое разделение труда, которое делает их независимыми частными производителями, делает в то же время независимыми от них самих процесс общественного производства и их собственные отношения в этом процессе, что независимость лиц друг от друга дополняется системой всесторонней вещной зависимости.

Разделение труда превращает продукт труда в товар и делает поэтому необходимым его превращение в деньги. Оно в то же время превращает в дело случая, удастся ли это пресуществление. Но здесь мы должны рассмотреть явление в его чистом виде, следовательно должны предположить его нормальное течение. Впрочем, если этот процесс вообще совершается, т. е. если товар оказывается проданным, то всегда имеет место превращение формы, хотя в случаях ненормальных при этом превращении формы субстанция — величина стоимости — может быть урезана или повышена.

вернуться

48

«The course of true love never does run smooth» («Истинная любовь никогда не протекает гладко») — В. Шекспир. «Сон в летнюю ночь», акт I, сцена первая. — 118.

вернуться

49

«Disjecta membrapoetae» («разрозненные члены поэта») — слова из сатир Горация, книга первая, сатира 4. — 118.