— Счастливый путь, — сказал он мне, прощаясь, — я желаю также вам найти все дома благополучным.
Может быть, я и ошибаюсь, но мне показалось, что в словах этого человека звучала насмешка: я предчувствовал несчастье.
Предчувствие меня не обмануло: страшная картина представилась глазам моим, когда на двенадцатый день я вернулся домой. От хижины остался один лишь пепел; жена помешалась, двенадцатилетний сын был похищен. — Произнося эти последние слова, мексиканец закрыл лицо руками и горько заплакал.
Оба охотника были глубоко взволнованны и с невыразимым прискорбием смотрели на этого человека, столь сильного духом, но который рыдал, как ребенок.
Наконец, спустя несколько минут гамбусино приподнял голову.
— На этот раз, — сказал он, — чаша горя переполнилась. Я поклялся исполнить завещанное мне умирающим отцом мщение и в то же время мое собственное; поручив несчастную жену попечениям одного из моих родственников, я сел на лошадь и прямо отправился в Сан-Бляс.
Не помню, как я совершил этот переезд: горе затмевало мой рассудок.
По приезде в порт первым делом моим было осведомиться о французском путешественнике, которому я служил проводником.
Не знаю почему, но мне казалось все, что он был один из виновников моего несчастья.
Иностранец, как я узнал, уехал еще накануне, не на корабле, а верхом на лошади.
Не отдохнув даже часа, я пустился снова в путь — куда глаза глядят, и остановился лишь только поздно вечером у одинокой хижины.
Не постучав в дверь, я поднял защелку и вошел.
Два человека сидели перед тлеющим огнем и разговаривали, смеясь, между собой.
Это были Матамас и мой француз.
Я испустил крик радости, подобный реву тигра, когда он видит добычу.
Не знаю, как это случилось, но, вероятно, бешенство удесятерило мои силы, так как спустя пять минут эти два человека лежали на земле, связанные по рукам и ногам, без всякой возможности пошевельнуться.
— Теперь, — сказал я, вынимая нож, — покончим наши старые счеты. Сколько заплатили вам, сеньор, — обратился я к французу, — чтобы сжечь мою хижину, убить мою жену и похитить моего ребенка?
— Убить жену вашу! — воскликнул тот с изумлением.
— Правда, я ошибся, сказав — убить: она только помешалась.
— О, так это вот какая шутка, сеньор Матамас, которую вы хотели сыграть с вашим кумом!
Негодяй не отвечал на слова француза: он весь дрожал как в лихорадке.
Этот же, сознавая очень хорошо, что находится в моей власти и что я буду к нему неумолим, без отговорок признался мне в своем участии в этом деле, которое было совершенно пассивное: он только от меня узнал, какого ужасного преступления был соучастником.
Француз с Матамасом познакомились в одном трактире в Гермосилло. Там, сидя за вином, Матамас предложил ему под каким-либо предлогом удалить меня из дому, на что француз, будучи очень беден, с радостью согласился.
Молчание Матамаса удостоверило меня, что этот человек говорит правду.
Я развязал его, велел сесть ему на лошадь и, указав на виднеющуюся вдали дорогу, сказал:
— Уезжайте скорей без оглядки и берегитесь еще раз встретиться со мной: я буду к вам тогда уж беспощаден.
Затем, ударив сильно по крупу его лошади, которая помчалась галопом, я возвратился в хижину.
Матамас не делал попыток освободиться; он лежал на том же месте, где я его оставил. Молча я положил большой камень подле своего пленника.
— Друг Матамас, — сказал я, садясь около него, — вы ничего не имеете сказать мне?
— Ничего, — отвечал он глухим голосом.
— Очень хорошо.
И, схватив правую руку его, одним ударом ножа отрубил большой палец, положа ее на камень.
— Так вы ничего мне не скажете? — спросил я холодно.
— Нет, — отвечал он задыхающимся голосом. Вторым ударом я отнял ему указательный палец. Этот раз боль превышала силу воли; он громко застонал.
— Убей меня!
— Пожалуй, но это мы успеем сделать; поговорим сперва.
— Я ничего не скажу, изверг! — пробормотал он.
— Как хочешь.
И средний палец постигла участь его предшественников.
— О, демон! Зачем ты так меня мучаешь. Ты все равно ничего не узнаешь, ничего, ничего, ничего! Слышишь? — прокричал он с яростью.
— Милый друг, я сумею развязать тебе язык.
— Ну, а если я буду говорить?
— Это зависит от того, что скажешь.
— Пощадишь ли ты меня?
— Нет! — отвечал я коротко.
— Какую ж выгоду могу извлечь я из того, что буду говорить?
— Ту, что я тебя убью одним ударом. Полагаю, что это не безделица.