Он уселся в кресло, Хеммер встал возле него.
— Знаете, у нас свои методы, — сказал Голстейн с легкой улыбкой. — Я пытался связаться с вашей женой, но она, по всей видимости, отправилась в длительную поездку по Мексике.
— В самом деле? Видите ли, лейтенант, мы разводимся, так что мне совершенно безразлично, где теперь моя жена.
Я присел на подлокотник кресла.
— Вы из-за этого ко мне пришли? — спросил я после небольшой паузы.
— Нет, не из-за этого. — Он испытующе присматривался ко мне. — Нас по-прежнему беспокоит ваш пистолет, мистер Менсон. Когда вы его получили, Борг дал вам коробку патронов, их было шестьдесят. Не так ли?
Я насторожился:
— Да, правильно.
— Эта коробка еще у вас?
— Да.
— Вам следовало вернуть ее.
— В суете с переездом мне это даже не пришло в голову. Если вы скажете, куда их сдать, я, естественно, так и сделаю.
— Вы можете передать их нам.
— Значит, вы явились ко мне в половине двенадцатого, чтобы забрать патроны?
— Я хотел бы получить эти патроны, — пролаял он так, как это могут делать только полицейские.
Я пожал плечами и пошел посмотреть в шкафу. Быстро найдя коробку, я протянул ее Голстейну. А тот в свою очередь передал ее Хеммеру. Хеммер осмотрел пачку.
— Шести не хватает, — сказал он жестким подозрительным тоном.
— Я заряжал пистолет, — объяснил я, — а как вы, наверное, помните, его у меня украли. Патроны были в пистолете.
— Понятно. — Голстейн смотрел на пол. — Вы знаете Фреду Хейвз, мистер Менсон?
Он посмотрел на меня в упор. Это был удар ниже пояса, и на мгновение я растерялся:
— Да.
Я уже спохватился, но было поздно исправлять свой промах. Бреннер не зря предостерегал меня против Голстейна. Он угодил в чувствительное место, и я прореагировал так, как он хотел.
— Когда вы видели ее в последний раз?
"Теперь надо проявить некоторую строптивость", — сказал я себе.
— Не понимаю, почему я должен отвечать на этот вопрос?
Он подался вперед и посмотрел мне в глаза:
— Сегодня вечером ее застрелили, и возле тела была найдена гильза той же серии, что и в вашей коробке. Пули были выпущены из пистолета, который, как вы утверждаете, у вас украли. Я еще раз спрашиваю, когда вы видели Фреду Хейвз?
Пораженный, я уставился на него. В комнате наступила тишина. По спине у меня пробежал холодный озноб, и я почувствовал, как от лица отхлынула кровь.
Они следили за мной, как кошка за мышкой.
— Она мертва?
— Да, мертва.
Годы сурового журналистского опыта помогли мне. Я овладел собой и быстро привел свои мысли в порядок.
— Господи Боже! Ведь я видел ее только два часа назад!
— Что? Два часа назад?
— Да… — Я лихорадочно рассуждал. — Я вам все объясню. С момента смерти Горди мне, как и вам, лейтенант, не дает покоя вопрос: почему же его убили? Я редактирую популярный журнал. Убийство Горди — местная сенсация. Я решил следовать за мотивом шантажа, на который вы указали. Единственный след, подававший надежду, вел к Фреде. Я решил, что смог бы узнать от нее больше, чем вы, и позвонил ей. Она была напугана, собиралась уезжать и поэтому нуждалась в деньгах. Фреда утверждала, что у нее есть информация, которую она могла бы продать за полторы тысячи долларов. Поэтому я взял деньги в банке и встретился с ней в баре "Энекс". Мы поговорили. Она была пьяна и испугана. Она боялась, что ее убьют, как Горди, и сказала, что у Горди была пленка, уличающая нескольких жительниц Истлейка в кражах, и что их шантажировали. За деньги она обещала открыть мне, где спрятана пленка. При моей профессии общаешься с самыми различными людьми, и мне кажется, я знаю, когда человек говорит правду. Я отдал ей деньги, и она сказала, что пленка лежит в секретном отделении письменного стола Горди. Внизу под столом будто имеется кнопка, которая открывает тайник. Мы встретились в четверть десятого, и она ушла минут через двадцать. Я хотел завтра позвонить вам, чтобы вы утром осмотрели стол. Я почти уверен, что вы найдете там пленку.
— Мистер Менсон, что вы делали, расставшись с ней? Это было без четверти десять, да?
"Будь начеку, — сказал я себе. — Нельзя впутывать Бреннера".
— Я пошел в бар "Полумесяц". Около десяти был там.
— Зачем вы туда пошли?
— За информацией. Хейвз упомянула, что часто ходит туда. Меня интересовала среда этого бара. Я поговорил с барменом, но он или лгал, или был враждебно настроен. Я ничего не вытянул из него и вернулся домой.
Несколько минут он смотрел на меня, потом кивнул:
— Вам бы это сказать сразу, как только мы пришли, мистер Менсон.