Взглянув на Дэйва, он произнес:
— Благодарю вас. Я ненавижу днем выводить ее.
Как ни странно, это напомнило Дэйву о ночном купании Джона Оутса.
— Чего хотел Оутс, когда вам звонил по телефону?
Волд фыркнул:
— Денег. Мне теперь звонят только из-за денег. Почему людям всегда нужно то, чего у тебя нет?
— Очевидно, он не знал о вашем положении.
Элегантные книжные шкафы с деревянными резными украшениями заполняли сплошь стену, за их стеклами поблескивали корешки дорогих книг. Они были подобраны с любовью и заботой, являясь единственным аккуратным местом в царящем кругом запустении. Дэйв надел очки и присмотрелся. «История Англии» Халлама, два толстых темно-зеленых тома. Очерки Эллиа в светло-коричневых сафьяновых переплетах. «Бенвенуто Челмини» Симондса — в блестящем черном.
Дэйв наклонился, чтобы бросить взгляд на книжные полки, которые были предназначены для книг большого размера.
— Он знал, — сказал Волд, — что я приобрел у него массу книг. Потом мне пришлось прекратить это дело. Пару лет назад.
— Так вы к нему не ездили? — спросил Дэйв.
— Зачем?
Дэйв выпрямился, снял очки, сунул их себе в карман и повернулся к Волду.
— Вы лжете. Вы ездили туда. Возможно, не в тот день, а позднее. Он позвонил вам снова. И тут вам пришлось поехать.
Тот вытаращил глаза:
— Кто вам сказал? Там никого не было.
— Вот это пустое место на полке. Достаточно, чтобы поставить здесь три фолианта «Путешествия Кука», первое издание, в сафьяновых переплетах. Вы оставили их на кофейном столике в доме Джона Оутса в Арене Бланка. В тот самый вечер, когда его убили.
— Убили?
Волд привстал с места, но ноги его уже не держали, и он знал об этом, потому что тут же сел обратно.
— Послушайте, — голос у него стал хриплым, он заметно дрожал, — я ездил туда, правильно. Он действительно позвонил мне еще раз. И, ну мне стало жаль его, нет, я не был богачом, но, во всяком случае, у меня есть здоровье. Бедняга!
Дэйв покачал головой.
— Нет, такое объяснение не годится, дорогой. У вас серьезные финансовые затруднения. Но вы не взяли ни одной книги с этих полок, не смогли с ними расстаться, за исключением тех трех. Если бы вы продали свою библиотеку, вы могли бы жить безбедно в течение продолжительного времени. Но вы не стали продавать. Вы предпочитаете сочинять порнографические вещи, которые сами же презираете, но со своими книгами не расстаетесь.
— Я бы сначала продал ее!
Волд опасливо кивнул головой в сторону комнат, где скрылась женщина.
— Да только никто не купит!
— Так почему вы отвезли эти книги Джону Оутсу? Я не знаток цен на антикварные книги, но книги очень дорогие, верно?
— Не очень. Сорок — пятьдесят фунтов.
Дэйв сощурил глаза:
— Сто тридцать пять долларов?
— Быстро же вы считаете!
— Он просил больше, гораздо больше. И книги ему не были нужны, они у него были. Ему требовались наличные. На морфий. Это страшная нужда, Волд. Почему же вы не продали книги и не отвезли ему деньги? Да и вообще, почему вы не связались с ним?
— Я же сказал вам: мне было его жалко.
— Более жалко, чем самого себя? Вы меня не убедили.
— Я не обязан вас убеждать, — обозлился он. — Убирайтесь отсюда!
— Укажите мне настоящую причину! Для чего вы приезжали к Джону в тот вечер, когда его кто-то ударил по голове и потом затащил в воду, чтобы утопить? После этого я уйду. Нет, не старайтесь. Позвольте, я сам вам скажу. У Джона Оутса была потрясающая память. Он никогда не забывал того, что ему было известно про разных людей. В основном, это были безвредные сведения. Но не все. Про вас он знал что-то такое, что могло вам навредить.
— Вы шутите?
Смех Волда был ненатуральным.
— Не надо. Ведь дело может для вас скверно обернуться. Как бы вам не угодить в тюрьму.
Волд повернулся на стуле, чтобы дотянуться до своего коктейля. Но действовал неуклюже, едва не уронив все на пол. Что-то выплеснул из стакана, пока подносил дрожащей рукой ко рту.
Пил Волд слишком быстро, закашлялся, никак не мог успокоиться. Когда приступ закончился, и он вытер ладонью лицо, Дэйв снова с ним заговорил:
— Я всего лишь гадаю, но уверен, вы меня поправите, если я ошибаюсь. Понимаете, рассуждая логически, вы — последний человек, к кому Оутс обратился бы за помощью, зная, что вы разорены. Но вы не были последним, а как раз одним из первых. Почему? Да потому, что вы не могли отказать ему. Он предполагал, что вы расстанетесь с частью своей библиотеки. Но вы не были особенно напуганы, пытались откупиться от него «Путешествием Кука», не слишком дорогими книгами, как вы сами сказали. Далеко до пятисот долларов, которые ему требовались. К тому же он не имел возможности продать эти книги. Джон пришел в ярость, пригрозил вам тем, что ему было известно про вас. То, что вы сделали после этого, было глупо. Ни один человек не пойдет купаться в дождливую погоду.