Он попробовал усмирить меня грозным взглядом, но у него ничего не вышло. Он отвел глаза. Я заметил, как лицо его покрылось испариной.
— Да ладно, наверно, все не так уж плохо, просто я хотел, чтобы ты не слишком высовывался. Говорят, ты попал в милость к миссис Эссекс. — Он потупил взгляд и поводил ложечкой в чашке. — Может, оно и к лучшему. Рассказывают, ты был у нее в гостях сегодня утром.
— Твоя агентура работает оперативно.
Он вымучил улыбку:
— Джек, пойми меня правильно. Дело нешуточное. Я полагаюсь на тебя. Мне нужна твоя помощь.
— Слушай, Берни, до этой минуты ты все делал не так. Какого черта ты не рассказал мне про свою затею, как только я приехал, а пудрил мозги взлетной полосой? Вот рассказал бы, тогда не заварилась бы эта каша.
— Я не мог. Кендрик настоял на предварительном знакомстве с тобой. Такой тип… родной матери не доверится. А потом пришлось лететь с шефом в Нью-Йорк — это уж непредвиденный случай.
— Кендрик? Тот жирный педик? А он каким боком в этом замешан?
— Он финансирует операцию.
Я закурил.
— Ладно, Берни, может, все-таки объяснишь?
Он поиграл ложечкой, положил ее на блюдце, снова взял, постучал о край чашки.
— Да. — Помолчал, спросил: — Помнишь мой последний вылет в Сайгоне? Помнишь, еще бомбили аэродром и расколошматили твою хибару?
— При чем тут это?
— При том. Помнишь, я предложил тебе перебраться ко мне? — Берни отложил ложечку, отодвинул недопитый кофе, потом снова придвинул его к себе. — Помнишь, я спал на кровати, а ты на кушетке?
— Помню.
Берни надолго умолк, затем заговорил ровным голосом:
— Джек, ты разговаривал во сне. Трое стариков менял. Никогда не забуду твое бормотанье в ту ночь. Позже, когда мне приспичило сорвать большой куш, и у меня родился этот план, и я понял, что мне понадобится первоклассный специалист, я подумал про тебя. — Он снова отложил ложечку и посмотрел мне в глаза. — Я решил: раз ты мог из-за пяти тысяч убить трех стариков, то за четверть миллиона ты сделаешь и не такое. — Он отер потное лицо. — Я прав?
Я отпил кофе.
— Как сказать, Берни. Четверть миллиона — неплохие деньги, но в Сайгоне мне ничего не грозило… а что мне грозит здесь?
— Тоже почти ничего. Об этом даже не стоит тревожиться. Сейчас главная загвоздка в тебе. Я понимаю совершенное тобой там, в Сайгоне. Мы вообще не считали вьетнамцев людьми. Убийство старика вьетнамца в боевых условиях — это я могу допустить, но тут такое дело… словом, если засыпемся, нас обоих упрячут надолго. Но в том-то и штука, что дело верное. Я думал над ним не один день и считаю, что на девяносто пять процентов успех обеспечен.
— В принципе, такая вероятность удачи меня устраивает, — заметил я.
— Н-да. — Он снова принялся поигрывать ложечкой. — Мне нужно знать, Джек, как ты относишься к этому предложению.
— Ну так, может, расскажешь? Тогда и узнаешь.
Он покачал головой:
— Не могу, пока не дашь своего согласия. Если я расскажу тебе наш план, а ты умоешь руки… куда нам тогда деваться?
Я посмотрел на него в упор.
— Другими словами, ты боишься, что я не стану держать язык за зубами.
Он отвел глаза.
— В этом деле я не один. Либо ты соглашаешься, ни о чем не спрашивая, либо мы не столкуемся.
— В Сайгоне ты разговаривал со мной иначе. Вслепую я не играю. Либо ты доверяешь мне, либо нет. Это мое последнее слово.
Мы хмуро уставились друг на друга, но неожиданно он улыбнулся, и у меня отлегло от сердца. Вот так же, бывало, он улыбался мне всякий раз перед боевым вылетом.
— Извини, Джек. Ладно… слушай. Если откажешься, я даю тебе три тысячи, ты едешь домой, и как будто ничего не было… идет?
— По рукам.
— Уже год, как я работаю на Эссекса. И он, и его жена сидят у меня в печенках. Здесь нет никакой перспективы. Эта работа состарила меня. Да что говорить, ты и сам видишь. Летчиков кругом — завались. Эссекс в любую минуту может избавиться от меня. Вот я и задумался. — Олсон устремил взгляд на песчаную дорогу, убегающую к далекому морскому берегу. — Теперь что касается Пэм. Когда я принял аэродром, она уже работала здесь второй стюардессой. Тебе, возможно, трудно это понять. У нас с ней очень нежные отношения. Да, ей нужны мужчины, так заведено в природе. Тут я ничем помочь не могу, но мы в самом деле очень много значим друг для друга, и на ее похождения я смотрю сквозь пальцы. — Он достал носовой платок и вытер вспотевшие ладони. — Как-то вечером мы ужинали в «Л'Эспандоне», у Пэм там кредит, и она познакомила меня с Клодом Кендриком. Ты виделся с ним. Кендрик не только владелец доходной картинной галереи, но еще и крупнейший скупщик краденого на всем побережье. Скупает все подряд, что бы ни продавали. За кофе я разговорился о новом самолете Эссекса. Знаешь, Джек, машина что надо. Она обойдется миллионов в десять. Такая…