Выбрать главу

Кендрик сидел в глубоком кресле, положив ноги на скамеечку. При моем появлении он встал и протянул руку. На его широкой физиономии заиграла лукавая улыбка.

— Очень рад, дружочек. Присаживайтесь. По маленькой? Виски? Шампанское? У нас все найдется. Скажите только слово.

— Спасибо, не надо. — Я закурил и сел напротив. Де Марни маячил у него за спиной. — Мне нужны поддельные паспорта. — Я выложил фотографии на журнальный столик рядом с Кендриком. — Можете достать?

— Для кого?

— Для меня, Берни, Эрскина и Пэм.

Он испытующе посмотрел на меня и кивнул:

— Хотите сменить имена?

Я достал бумажник и протянул ему листок бумаги.

— Это можно устроить, но придется заплатить, дружочек. — Он шумно вздохнул. — Все стоит денег.

— Вы финансируете эту затею, — ответил я. — Оплата меня не волнует.

— Да. — Он взял фотографии и листок, переданный мною, и подозвал де Марни. — Организуйте, драгоценный мой.

Де Марни вышел.

Кендрик поправил свой чудовищный парик, потом вопросительно взглянул на меня.

— Что еще, дружочек?

— Мне нужно две тысячи наличными.

Он покривился:

— Их вычтут из вашей доли.

— Не вычтут. Это на текущие расходы, а расходы оплачиваете вы.

Он улыбнулся, но глаза его остались холодными, как два мокрых камушка.

— Да. — Он тяжело встал, подошел к столу, выдвинул один из ящиков и, порывшись в нем, вернулся с пачкой банкнотов. — Вы вполне уверены, что самолет будет доставлен в целости и сохранности?

— Самолет поведет Берни, его и спросите, — ответил я, пряча деньги в задний карман.

— Полоса вас устраивает?

— Да.

— Хорошо. Какие еще вопросы или пожелания?

Я встал:

— Пока никаких. Когда будут готовы паспорта?

— Завтра днем.

— Я зайду за ними.

— Вы не предвидите каких-либо осложнений? — спросил он, когда я уже шагнул к двери.

Я строго посмотрел на него:

— С нашей стороны — нет. Деньги вы приготовили? Полтора миллиона?

— Деньги будут к концу недели.

— Не переводите их без моего распоряжения. У нас изменились планы. Мы организуем компанию в Мексике. Подробности сообщу позднее.

— Мудрое решение, — прищурился он.

— Я тоже так считаю. И помните: самолет не поднимется в воздух, пока мы не получим аванс.

— Это понятно. Если вам нужен надежный мексиканский адвокат…

— Сам разберусь, — оборвал я его. — Ну, пока.

Выйдя от Кендрика, я поехал в контору «Флорида эйр-лайнз» и купил билет на самолет, вылетающий в Мехико шестого сентября в десять часов утра; потом от нечего делать отправился на пляж и остаток дня точил лясы со смазливой бабенкой, у которой фигура тянула на обложку «Плейбоя», а в голове было пусто, как в дырявой кастрюле. И все-таки она забавляла меня, но когда солнце начало клониться к закату, она объявила, что ей пора домой — готовить мужу обед. Мы расстались друзьями.

Я решил пригласить Тима на последнюю попойку, но оказалось, что он уже пакует вещи.

— Извини, Джек, мне уезжать на рассвете, — объяснил он. — Предложили большой заказ в Родезии.

— Ну, ты путешественник, — покачал я головой. Мы выпили на посошок и распрощались. Ехать в город одному не хотелось, и я пошел в ресторан, легко поужинал и вернулся в коттедж. Включил телевизор.

Часов в десять вечера раздался телефонный звонок. Я снял трубку и услышал женский голос:

— Мистер Крейн?

Я почувствовал радостное волнение. Мне не пришлось гадать, кто звонит. У миссис Эссекс был особенный голос. Я узнал бы его из тысячи других голосов.

— Привет, — ответил я.

— Двадцать четвертого сентября я на пять дней переезжаю в свой домик в горах. Приглашаю вас. — И она повесила трубку.

Я закурил, выключил телевизор и опустился в кресло. С тех пор как мы сошлись с миссис Эссекс, я почти всегда думал о ней. Меня мучил вопрос, будет ли наш неожиданный роман иметь продолжение или мы «разойдемся, как в море корабли»; теперь я знал, что не разойдемся. Пять дней, и я приглашен! Пять дней наедине с такой женщиной в укромном месте! А ждать еще целых восемнадцать! У меня вырвался тяжелый вздох. Я очень плохо спал в ту ночь.

На следующий день я заехал за паспортами. Кендрика не было, но мною занимался де Марни. Мой паспорт получился лучше некуда. Теперь меня звали Джек Нортон. Я проверил другие паспорта, и они тоже оказались в полном порядке.

полную версию книги