VIII
Кот и повар
Какой-то Повар, грамотей, С поварни побежал своей В кабак (он набожных был правил И в этот день по куме тризну правил),А дома стеречи съестное от мышей Кота оставил.Но что́ же, возвратясь, он видит? На полуОбъедки пирога; а Васька-Кот в углу, Припав за уксусным бочёнком,Мурлыча и ворча, трудится над курчёнком. «Ах, ты, обжора! ах, злодей!» Тут Ваську Повар укоряет:«Не стыдно ль стен тебе, не только что людей?(А Васька всё-таки курченка убирает.) Как! быв честным Котом до этих пор,Бывало, за пример тебя смиренства кажут,— А ты… ахти, какой позор! Теперя все соседи скажут: «Кот-Васька плут! Кот-Васька вор! И Ваську-де, не только что в поварню, Пускать не надо и на двор, Как волка жадного в овчарню:Он порча, он чума, он язва здешних мест!» (А Васька слушает, да ест.) Тут ритор мой, дав волю слов теченью, Не находил конца нравоученью. Но что ж? Пока его он пел, Кот-Васька всё жаркое съел.
А я бы повару иному Велел на стенке зарубить: Чтоб там речей не тратить попустому, Где нужно власть употребить.
IX
Лев и комар
Бессильному не смейся И слабого обидеть не моги!Мстят сильно иногда бессильные враги:Так слишком на свою ты силу не надейся! Послушай басню здесь о том,Как больно Лев за спесь наказан Комаром. Вот что о том я слышал стороною:Сухое к Комару явил презренье Лев;Зло взяло Комара: обиды не стерпев,Собрался, поднялся Комар на Льва войною.Сам ратник, сам трубач пищит во всю гортаньИ вызывает Льва на смертоносну брань. Льву смех, но наш Комар не шутит:То с тылу, то в глаза, то в уши Льву он трубит!И, место высмотрев и время улуча, Орлом на Льва спустился И Льву в крестец всем жалом впился.Лев дрогнул и взмахнул хвостом на трубача.Увертлив наш Комар, да он же и не трусит!Льву сел на самый лоб и Львину кровь сосет.
Лев голову крутит, Лев гривою трясет; Но наш герой свое несет:То в нос забьется Льву, то в ухо Льва укусит. Вздурился Лев, Престрашный поднял рев, Скрежещет в ярости зубами И землю он дерет когтями.От рыка грозного окружный лес дрожит.Страх обнял всех зверей; всё кроется, бежит: Отколь у всех взялися ноги,Как будто бы пришел потоп или пожар! И кто ж? Комар Наделал столько всем тревоги!Рвался, метался Лев и, выбившись из сил,О землю грянулся и миру запросил.Насытил злость Комар; Льва жалует он миром:Из Ахиллеса вдруг становится Омиром,* И самЛетит трубить свою победу по лесам.
X
Огородник и философ
Весной в своих грядах так рылся Огородник, Как будто бы хотел он вырыть клад: Мужик ретивый был работник, И дюж, и свеж на взгляд;Под огурцы одни он взрыл с полсотни гряд. Двор обо двор с ним жил охотник До огородов и садов,Великий краснобай, названный друг природы, Недоученный Филосо́ф,Который лишь из книг болтал про огороды.Однако ж, за своим он вздумал сам ходить И тоже огурцы садить; А между тем смеялся так соседу: «Сосед, как хочешь ты потей, А я с работою моей Далеко от тебя уеду,
И огород твой при моем Казаться будет пустырем.Да, правду говорить, я и тому дивился,Что огородишко твой кое-как идет. Как ты еще не разорился?Ты, чай, ведь никаким наукам не учился?» «И некогда», соседа был ответ. «Прилежность, навык, руки: Вот все мои тут и науки; Мне бог и с ними хлеб дает».—«Невежа! восставать против наук ты смеешь?» —«Нет, барин, не толкуй моих так криво слов: Коль ты что́ путное затеешь, Я перенять всегда готов».—«А вот, увидишь ты, лишь лета б нам дождаться…» —«Но, барин, не пора ль за дело приниматься? Уж я кой-что посеял, посадил; А ты и гряд еще не взрыл».— «Да, я не взрыл, за недосугом: Я всё читал И вычитал,Чем лучше: заступом их взрыть, сохой иль плугом. Но время еще не уйдет».— «Как вас, а нас оно не очень ждет»,Последний отвечал, — и тут же с ним расстался, Взяв заступ свой; А Филосо́ф пошел домой. Читал, выписывал, справлялся, И в книгах рылся и в грядах, С утра до вечера в трудах. Едва с одной работой сладит, Чуть на грядах лишь что взойдет. В журналах новость он найдет — Всё перероет, пересадит На новый лад и образец. Какой же вылился конец?У Огородника взошло всё и поспело: Он с прибылью, и в шляпе дело; А Филосо́ф — Без огурцов.
XI
Крестьянин и лисица
«Скажи мне, кумушка, что у тебя за страсть Кур красть?»Крестьянин говорил Лисице, встретясь с нею, «Я, право, о тебе жалею! Послушай, мы теперь вдвоем,Я правду всю скажу: ведь в ремесле твоем Ни на волос добра не видно.Не говоря уже, что красть и грех и стыдно, И что бранит тебя весь свет; Да дня такого нет,Чтоб не боялась ты за ужин иль обед В курятнике оставить шкуры! Ну, стоют ли того все куры?» — «Кому такая жизнь сносна?» Лисица отвечает: «Меня так всё в ней столько огорчает, Что даже мне и пища не вкусна. Когда б ты знал, как я в душе честна! Да что же делать? Нужда, дети; Притом же иногда, голубчик-кум, И то приходит в ум,Что я ли воровством одна живу на свете?Хоть этот промысел мне точно острый нож».— «Ну, что ж?»Крестьянин говорит: «коль вправду ты не лжешь, Я от греха тебя избавлю И честный хлеб тебе доставлю;Наймись курятник мой от лис ты охранять:Кому, как не Лисе, все лисьи плутни знать? Зато ни в чем не будешь ты нуждатьсяИ станешь у меня как в масле сыр кататься». Торг слажен; и с того ж часа́ Вступила в караул Лиса.Пошло у мужика житье Лисе привольно; Мужик богат, всего Лисе довольно; Лисица стала и сытей, Лисица стала и жирней, Но всё не сделалась честней:Некраденый кусок приелся скоро ей;. И кумушка тем службу повершила, Что, выбрав ночку потемней, У куманька всех кур передушила.