…небольшую статейку Гёте… – Фрагмент Гёте «Природа» в переводе Герцена впервые печатается в собрании сочинений писателя.
Письмо третье. Греческая философия*
Печатается по тексту ОЗ, 1845, кн. VII, отд. II, стр. 1-35 (ценз. разр. – 30 июня 1845 г.). Подпись: И-р.
Герцен начал работать над третьим «Письмом» осенью 1844 г. В сентябрьских записях дневника Герцена имеются упоминания о чтении «Истории философии» Гегеля, в частности раздела об Аристотеле. 8 февраля 1845 г., отметив в дневнике, что два первых «Письма» посланы Краевскому, Герцен писал: «Занимался третьим; кажется, изложение греческих философов удачно, особенно софистов и Сократа». Указаний о времени окончания третьего «Письма» в дневнике и письмах Герцена не имеется. Стр. 142. Восток не имел науки… – Это ошибочное мнение Герцена о философии древнего Востока объясняется слабой изученностью этой мысли в 40-х годах XIX века, а также тем, что Герцен в данной части своих «Писем» в значительной мере следовал «Истории философии» Гегеля, отрицавшего наличие философии в странах древнего Востока.
…напоминает иную баядеру, пляшущую и увлекающую Магадеви. – Герцен имеет в виду стихотворение Гёте «Der Gott und die Bajadere»; см. также второй эпиграф к «Письмам». Ниже Герцен приводит два стиха из этого стихотворения.
…чудовищные размеры каких-нибудь Мемнонов… – Мемноны – общее название колоссальных статуй в Фивах.
…с Шлегелевой легкой руки лет двадцать не знали границ индопочитанию. – В первой четверти XIX века в западноевропейской литературе заметно усилился интерес к изучению индусской культуры. Известная роль в развитии этого интереса принадлежала немецким романтикам, особенно Ф. Шлегелю, выпустившему в 1808 г. книгу «О языке и мудрости индусов» («Über die Sprache und Weisheit der Inder»).
…«зерно природы не лежит ли в сердце человека?»… – Герцен имеет в виду слова Гёте в стихотворении «Ultimatum». Строки из этого стихотворения Герцен цитировал в первой статье цикла «Дилетантизм в Haукe».
Wasser umfänget… – Цитата из стихотворения Шиллера «Punschlied».
«Пифагорейцы ~ их отношений». – См. Аристотель, «Метафизика» (I, 5).
…«оно не носило в себе начала самодвижения»… – См. Аристотель, «Метафизика» (I, 8).
В XVIII столетии на эту мысль неизменяемости вещественного бытия попал знаменитый Лавуазье. – Еще до Лавуазье к идее сохранения материи и к экспериментальному обоснованию этой идеи пришел великий русский ученый М. В. Ломоносов.
«Тела, – говорит Лейбниц…» – Эту мысль Лейбниц высказывает в 71 параграфе «Монадологии».
Анаксагор – «первый трезвый мыслитель»… – Имеется в виду оценка Анаксагора Аристотелем в «Метафизике» (I, 3).
…в нравственном сознании . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . – Говорит ли это отточие о цензурном изъятии – не установлено.
«Сократ лучше Пифагора говорит о добродетели…» – См. Аристотель, «Этика» (I, 1).
«Трудное и истинное – говорит Платон…» – См. Платон, «Софист».
«Желая сделать мир подобным себе…» – См. Платон, «Тимей».
…deus ex machina. – Буквально «бог из машины» – в античной трагедии появлявшаяся неожиданно (при помощи театральной машины) божественная сила, своим вмешательством определявшая развязку трагедии.
…и без всякой пользы излагал в дюсисовском переводе великую науку греков. – Французский драматург XVIII века Жан Франсуа Дюсис перевел на французский язык ряд пьес Шекспира. Переводы Дюсиса, пытавшегося приспособить шекспировские пьесы к требованиям классицизма, были чрезвычайно вольными, являлись скорее переделками, нежели переводами.
«животное это одно…» – См. Платон, «Тимей».
«…между ними ~ умозаключение)». – См. Платон, «Тимей».
…«твердому нужны две среды…» – См. Платон, «Тимей».
«Вселенная шарообразна…» – См. Платон, «Тимей».
«Бог сочетал взятое от сущности…» – См. Платон, «Тимей».
«чтоб она не возмутила ими душу божественную…» – См. Платон, «Тимей».
«Неразумная сторона души ~ рассуждающему человеку». – См. Платон, «Тимей».
«Всякая вещь и вся природа имеет целью благое». – См. Аристотель, «Метафизика» (I, 2).
«Многое возможное не достигает действительности…» – См. Аристотель, «Метафизика» (XII, 6).
«Нет, не с одного хаоса ~ по сущности». – См. Аристотель, «Метафизика» (XII, 6).
«Все находится во взаимном соотношении…» – См. Аристотель, «Метафизика» (IX, 8).
«В ней заключена деятельность природы…» – См. Аристотель, «Метафизика» (XII, 10).
«Кто принимает случайное образование…» – См. Аристотель, «Физика» (II, 8).
«Ласточка, – говорит он, – вьет гнездо…» – См. Аристотель, «Физика» (II, 8).
«Иногда природа не достигает того, чего хочет…» – См. Аристотель, «Физика» (II, 8).
«Можно предположить ~ цель – высшее». – См. Аристотель, «Физика» (II, 9).
«С одной стороны ~ необходимости». – См. Аристотель, «О душе» (I, 1).
«Нельзя спрашиваться ~ одно ли». – См. Аристотель, «О душе» (II, 1).
«Растительная и чувственная душа ~ возможность ее». – См. Аристотель, «О душе» (II, 3–4).
«Чувствование ~ как знанием»… – См. Аристотель, «О душе» (II, 5).
«Как сущие, звук и слух разны…» – См. Аристотель, «О душе» (Ш, 2).
…Лейбниц, своими гениальными «nisiintellectus», указал на разрешение спора… – Имеется в виду ограничивающее добавление Лейбница к известному положению сенсуализма «Нет ничего в разуме, чего ранее не было в чувствах» – «Кроме самого разума». Это – одно из основных положений рационалистической теории познания Лейбница.
«Разум во всем у себя…» – См. Аристотель, «О душе» (III, 4).
«Разум – книга с белыми листами…» – См. Аристотель, «О душе» (Ш, 4).
«Разум страдателен ~ для себя бытия». – См. Аристотель, «О душе» (III, 7).
«В системе мира~ занятие человека». – См. Аристотель, «Метафизика» (XII, 7).
Письмо четвертое. Последняя эпоха древней науки*
Печатается по тексту ОЗ, 1845, кн. VIII, отд. II, стр. 73–95 (ценз. разр. – 31 июля 1845 г.). Подпись: И-р. Дата «Письма» – декабрь 1844 г. – обозначает, вероятно, начало работы Герцена над этой статьей. 29 мая 1845 г. Герцен сообщал Краевскому: «Вчера отправил я к вам… IV “Письмо об изучении природы” (Рим)». Герцена, очевидно, беспокоила возможность цензурных придирок к статье. В том же письме он писал Краевскому: «Пожалуйста, охраните хорошенько от кастрирования мое “Письмо” о “Риме”».
…последний царь македонский с поникнувшим челом шел по римским улицам… – Имеется в виду Персей, который был взят в плен римским полководцем Люцием Эмилием Павлом.
…так мило выражено Шиллером… – Далее идет цитата из стихотворения Шиллера «Die Philosophen».