Выбрать главу

(Опрокидывает шахматную доску.)

Мне шахматный наскучил поединок! Хочу другого! — Только не с тобой! Что за противник, если над губой Еще ни разу не гуляла бритва! С тобою хорошо протяжный вой Гобоя слушать, и шептать молитвы, И в шахматы играть, и шоколад Пить из одной и той же чашки…

Лозэн

Вы шутите?

Маркиза Д’Эспарбэс

Давно не веселят Меня ни куклы, ни барашки!

Лозэн

(вставая)

Отставка?

Маркиза Д’Эспарбэс

Не кусайте губ!

Лозэн

Я жизнь свою поставил ставкой!

Маркиза Д’Эспарбэс

Растешь, растешь — и так же глуп! При чем тут жизнь, раз вся любовь — вопрос В удачный час, без лишних просьб Умно отколотой булавки.

Лозэн

Я заменен?

Маркиза Д’Эспарбэс

Светлейший граф Бирон! Бирон — не просто — де Гонто и герцог Лозэн — не просто — а моя Любовь Вчерашняя: губ не кусайте в кровь И коготочков не вонзайте в сердце!

(Подымая пальчик.)

Не может без шипов — шиповник, Любовь не может — без измен. Незаменимы как кузен, Но заменимы — как любовник! — Заменены! —

Лозэн

(хватаясь за голову)

Что ж! Умереть!

Маркиза Д’Эспарбэс

Не смейте! Будете жалеть! Блистательно — открыть карьеру Самой маркизой д’Эспарбэс! Вы — чудо!

Лозэн

Не хочу чудес! Я призову его к барьеру! Один из нас умрет!

(Как тигр мечется по комнате.)

Маркиза Д’Эспарбэс

(ловя его за полу разлетающегося камзола и притягивая к себе)

Твой рот — Не рот — сплошное целованье! Взор — как у кровного коня! Но выслушайте, не кляня: Вы слишком юны для меня, — Вам бабушка нужна — и няня!

Лозэн

Кто — он?

Маркиза Д’Эспарбэс

Зачем?

Лозэн

Кондэ?

Маркиза Д’Эспарбэс

Тщета имен! Какие имена в вопросах кожи? Плачь, коли глуп, и смейся — коль умен… Любовник дорог, но Любовь — дороже! Как ты хорош!..

Лозэн

(наклоняясь над ней)

Ах, хорошо бы нож Вам в грудь вонзить — и слушать ваши стоны У самых уст…

Маркиза Д’Эспарбэс

В который раз дивлюсь Убожеству мужского лексикона! Какое нищенство! Люблю, убью — Убью — люблю… Нет, наш словарь — богаче! Взойду, взгляну и побежду… Взгляну — И не возьму…

Лозэн

Маркиза, я заплбчу!

Маркиза Д’Эспарбэс

Возьму и не отдам… Отдам и вновь В горсть соберу, миг подержу — и брошу… — Хорош словарь? — Не плачь, моя Любовь! Вот мой совет тебе: садись на лошадь, Мчи во весь дух, пусть ветр береговой Кудри и сердце выветрит от пыли Пудры и памяти…

Лозэн

(бросаясь на колени, пряча голову, плача)

А все ж я твой, И все ж — когда-то — вы меня — любили!

Маркиза Д’Эспарбэс

Еще вчера! — Вольно же вам добра Ждать от причуды!

Лозэн

В сердце штопор ввинчен!

Маркиза Д’Эспарбэс

(играя его волосами)

— Игра!

Лозэн

А завтра?

Маркиза Д’Эспарбэс

Новая игра! Нет никакого завтра, — только нынче!

Лозэн

Как завтра утром я проснусь?

Маркиза Д’Эспарбэс

В слезах. А день спустя — смеясь. Пока мы юны — Всё — хорошо, всё — пустота, всё — взмах Слепого колеса Фортуны! — Прощай!

Лозэн

Навек?

Маркиза Д’Эспарбэс

Опять свое?! — «Навек» — Нет в женском словаре.

(Заглядывая ему в глаза.)

Как знать, как скоро Две этих головы, ушедших в снег Одной подушки — озарит Аврора? И будем пить с тобою шоколад Из той же чашки… И опять мой пальчик Тебе нашепчет на ушко…

(Шепчет ему, смеясь, что-то на ухо.)

Лозэн

Вернись назад!

Маркиза Д’Эспарбэс

Все безвозвратно, милый мальчик!

(Окунает розу в бокал шампанского и кропит ею волосы Лозэна.)

Шампанского златою пеной Шальную голову кроплю, Чтобы забыл «убью, люблю», Чтобы смеясь склонял колена, Чтоб вечно вылетал из плена, Как маленькое божество. Чтобы Елена — за него, Не он сражался — за Елену! Чтобы взыграв, как эта пена, Как пена таял, чтоб взамен: Ложь, любопытство, нежность, лесть, измена — Мы просто говорили бы: Лозэн.