Выбрать главу

Розанэтта

Дюжину?

Лозэн

Устриц.

Розанэтта

Их едят без вилки И без ножа?

Лозэн

(любовно)

Всегда себе верна Малютка Ева! — Да, дитя.

Розанэтта

Вина Я принесу вам целую бутылку!

Лозэн

И зеркало еще!

Розанэтта

Ну-ну, дружок!

Лозэн

И новую свечу…

Розанэтта

Уж скоро утро!

Лозэн

И щетку для волос…

Розанэтта

(вынимая из волос гребешок)

Вот гребешок Вам мой покамест.

Лозэн

И еще платок…

Розанэтта

И что еще, дружок?

Лозэн

Немножко пудры… Ну, все теперь. Прости, что задержал.

Розанэтта

Я принесу Вам свежие манжеты. —

(Хлопая в ладоши.)

Вы будете красивым, как на бал! До скорого свиданья!

(Бежит к двери.)

Лозэн

РОЗАНЭТТА!

Розанэтта

Что вам угодно, гражданин?

Лозэн

(чуть смущенно)

Не льстец Я и не лжец, — я буду ждать вас страстно! — Зачем ты раньше не пришла?

Розанэтта

Отец Мне не сказал, что вы такой прекрасный!

Слышно, как бегом бежит по коридору, потом — так же бегом — возвращается, — забыла запереть дверь на ключ. Лозэн улыбается.

Лозэн

Юные жены, Юные девы, Все вы — богини, Все — королевы! В юные лета Разницы нету: Антуанэтта — Иль Розанэтта! Так, в королевстве Бога Амура — Странное дело! — Все — наизнанку: Все поселянки В нем — королевы, Все королевы В нем — поселянки… Где-то бьет пять часов. Ну-с, подведем итоги. Пять часов. А ровно в шесть за мной придут, и будет На Грэвской площади — всеславно, всенародно, Перед лицом Парижа и вселенной В лице Лозэна обезглавлен — Век. Что скажем в назидание потомкам, Лозэн — и Век? Я не поклонник монологов. Быть Сумел без слова. За меня на славу Витийствовали шпага и глаза. И все творенья славного Вольтера Скуднее говорили сердцу женщин, Чем мой безмолвный рот — одним смешком. Да, не одна грядущей ночью скажет: Сегодня в шесть утра — рукой Самсона — С Лозэном обезглавлена — Любовь! Да, много слез прольется этой ночью Прекрасными очами… — Как любил Я слезы юных жен! Сперва на дне Темнейшем — ока, а потом у корня И на краю ресниц, потом росой Серебряной вдоль округленной щечки, — Серебряным ручьем в долине роз! О, соль слезы сцелованной!.. О частый Повторный стук слезинок об атлас Камзола… О последняя слеза, — Уж туча пронеслась, уж всюду солнце, — Нам на руку спадающая вдруг Последним перлом…

(Глядит на свои руки.)

Неужели ж руки И у меня потрескаются? — Черт Побрал бы эту стужу! — Жаль вас, руки… Да, господа аристократы, все Простить могли бы вам друзья народа, — Но ваших рук они вам не простят!

(Вскипая.)

И я, Лозэн, рукой, белей чем снег, Я подымал за чернь бокал заздравный! И я, Лозэн, вещал, что полноправны Под солнцем — дворянин и дровосек! Чем я рожден? — Усладой королев, Опорой королей. — Цветком лилеи Играл ребенком. — Что ж, мой юный лев, За что умрешь сегодня? — За Вандею? — — Нет, я останусь в Луврской галерее: Против Вандеи генерал-аншеф. Да, старый мир, мы на одном коне Влетели в пропасть, и одной веревкой Нам руки скрутят, и на сей стене Нам приговор один — тебе и мне: Что, взвешен быв, был найден слишком легким…

(Подымая голову к окну.)

А где-то голуби воркуют, А где-то день хорош… — Да, жалко голову такую Под гильотинный нож!

(Потягивается.)

Хорошо б отложить На годочек один…

Розанэтта

(за дверью)

Господин гражданин, — Помогите открыть!

(Входя.)

Благодарю вас. На окно — поднос. Розу — на грудь…

(Вдевает ему в петличку розу и, постепенно разгружая передник.)

Вот пудреница, свечка, Рукавчики… Вот щетка для волос… Вот зеркало… В фартуке — ни местечка! Мне розу в зубы взять пришлось. — Что, хороша?

Лозэн

(нежно)

Нежней сего цветка Лишь ротик твой!

Розанэтта

(над розой)

Что это тут?

Лозэн

Росинка.

Розанэтта

Вы плачете? — Ах, память коротка! Забыла я платок! Взамен платка Хотите, гражданин, косынку?