— Нет, конечно.
— Первой выступала директорша. Она сказала, что надо построить гимнастический зал. Стоит он две тысячи. Ну, попросила родителей внести свою лепту, представила меня. «Вот леди Чевендер, детки, она поведает нам об идеалах и о светлом будущем». Я разгулялась вовсю. Когда восторги утихли, слышу — кто-то обещает дать пятьсот фунтов, если еще трое дадут по столько же. И кто же это был? Я!
— О Господи!
— Вот именно.
— М-да…
— Вообще-то я думала, что никто не согласится. Но нет! Когда девицы оттопали и пыль улеглась, поднялись два субъекта с уголовной внешностью и заорали: «Даем! Даем!» Через минуту-другую поднялся третий. Так я и влипла. Пришлось сказать: «Ах, где моя чековая книжка? Забыла дома». Словом, дорогой Уэзерби, они ждут денег.
— Да, деньги вам нужны, — признал Джос. — Значит, образуем синдикат. Сколько, вы думаете, он заплатит?
— Не меньше тысячи.
— Какие гроши! Настоящий Уэзерби…
— Вам с Говардом хватит половины?
— Обо мне не беспокойтесь. Я работаю не ради денег, а ради славы. Пусть он вернет меня на работу или позволит заведовать рекламой.
— Заведовать лучше.
— Да, конечно. Не во мне дело, фирму жалко.
— Итак, я поеду к нему в Лондон.
— Зачем? Он тут, в гостинице.
— Это еще удобней.
— Тогда — разрабатываем план кампании. Мне что-то не нравится Чибнел.
— Да, пижама жуткая.
— Это верно, но я имел в виду манеру. Очень сдержан. Не говорит мне «сэр».
— Подозревает?
— Несомненно.
— Значит, надо красть, когда его нет. Завтра он будет в саду…
— Да, отлучиться он не сможет.
— Ни в малейшей степени. И потом, еще одно. Придет вся местная знать. Не усадьба, а разбойничий стан! Заподозрить можно кого угодно.
— Вы все предусмотрели!
Не успев откликнуться на комплимент, леди Чевендер вскочила.
— Это Патриция! Она скучает.
— Ваша овчарка?
— Мой мопсик.
— Салли его расчесывает?
— Среди прочего. Истинный талант! Мягко, нежно, тактично. Иду, иду, дорогая! Кстати, вы любите Салли? Я не ослышалась?
— Нет. Люблю…
— А она мне утром сказала, что выходит за Холбтона. Вы его видели, он тут вечно слоняется. Иду, иду, иду!
Глава XIII
Только поздно утром Салли узнала, что творилось в ночные стражи. Она позавтракала рано, задолго до лорда Холбтона, и он увидел ее, когда она выводила машину, чтобы ехать в Лондон. Про собаку он рассказал с особым пылом, и Салли его жалела, но думала при этом, что можно было бы и не показывать раненую ногу.
Она прекрасно поняла, что портрета не украдешь, когда всюду шныряют дворецкие; и все-таки испытала разочарование. Может быть, этому способствовал вчерашний рассказ о поспешном бегстве. Как бы то ни было, ей впервые показалось, что лорд Холбтон, при всем своем изяществе, не совсем идеален. В голову лезла фраза: «На глиняных ногах».[54]
Ехала она, чтобы поднанять лакеев для приема, опытных и надежных ветеранов, — и нанимала их так долго, что вернулась к половине пятого. Проезжая через городок, она подумала, не заглянуть ли в «Розу», но тут увидела мистера Даффа, который смотрел на памятник Антони Бриггсу, много лет представлявшему эти места в парламенте.
Размышляя о том, как хорошо было бы подложить взрывчатку под статую, а заодно — под дома, король ветчины услышал, что его окликает женский голос, и на секунду испугался, не леди ли это Чевендер.
— А, это вы! — с облегчением воскликнул он.
— Можно с вами поговорить? — спросила Салли.
— Конечно, — отвечал мистер Дафф.
— Чаем не угостите?
— Пожалуйста.
— Тут есть кондитерская «Гардения».
Король это знал, во всяком случае — видел. «Гардения» стояла напротив «Розы и короны», и много раз, как испуганный конь, он шарахался от неаппетитных кексов в окне. Сам по себе он бы ни за что не пошел в это заведение, но сообщника надо умасливать; и он сел в машину.
Как все кафе такого рода в маленьких английских местечках, «Гардения» была герметически закупорена. Воздух в нее не проникал, запахи — не рассеивал, и мистеру Даффу показалось, что его обволокло духом булочек, крема, горячего шоколада. Придя в себя, он обнаружил, что на столике стоит угощение.
— Я заказала пончики, — поведала Салли, обладавшая молодым аппетитом. — Вы их любите?
— Нет, — отвечал мистер Дафф.
— Простите. Тогда — пирожных.
— Пирожных, — повторила вежливая официантка.
— Я их не ем, — сообщил Дж. Б.
— Ну что вы, что вы! Съешьте хоть одно.