Добрый день, мой дорогой господин Арбузов! (итал., франц.)
(обратно)8
репетицию — фр
(обратно)9
О, без сомнения — фр.
(обратно)10
смелый человек — фр.
(обратно)11
И затем — фр.
(обратно)12
трицепс, трехглавая мышца плеча — лат.
(обратно)13
Это скотина, спекулянт (франц.)
(обратно)14
портной (франц.)
(обратно)15
в сердце (франц.)
(обратно)16
темперамент (франц.)
(обратно)17
кнутом (нем.)
(обратно)18
большой скандал (нем.)
(обратно)19
Пропади он пропадом! (нем.)
(обратно)20
Работа. Лошадь. Клоун — нем.
(обратно)21
Борьба — нем.
(обратно)22
Ну как, господин Арбузов? — фр.
(обратно)23
Прекрасно! — англ.
(обратно)24
Быстро! — итал.
(обратно)25
Внимание! — итал.
(обратно)26
Вперед! — фр.
(обратно)27
Ловкие приемы, фокусы (от нем, Kunstück).
(обратно)28
Здесь: законы (лат.).
(обратно)29
Шнуровой мастер. (Примеч. А. И. Куприна.)
(обратно)30
Балагула — экипаж для дальних переездов. Балагулой также называют и хозяина такого экипажа или ямщика. (Примеч. А. И. Куприна.)
(обратно)31
Род богослужебною песнопения.
(обратно)32
Детская игра (нем. Kinderspiel).
(обратно)33
пренебрегали — от франц. negliger.
(обратно)34
и так далее и так далее (франц. еt саеtera).
(обратно)35
Переменим тему (от франц. passons).
(обратно)36
Вы очень любезны (от франц. Vuos etes tres aimable).
(обратно)37
звезду — фр.
(обратно)38
под Генриха Четвертого — фр.
(обратно)39
бесцеремонно — фр.
(обратно)40
Ваше здоровье! — нем.
(обратно)41
очень благодарен — фр.
(обратно)42
До свиданья — искаж. фр.
(обратно)43
«Пчела жужжит, муха летает» — фр. l abeille bourdonne, la mouche vole.
(обратно)