Выбрать главу

Дон Лопе

Ваша лента в бурном море Будет мне как талисман.

Донья Лаура

Добрый путь вам!

Дон Лопе

Ангел мой! Вы одна — моя опора.

Урбана

Нам пора домой, сеньора.

Донья Лаура

Правда! Нам пора домой.

Фахардо

(донье Лауре)

Ваша милость! Провожатый Не потребуется вам?

Донья Лаура

Может быть. По вечерам Тут бесчинствуют солдаты.

Фахардо

Шумного нет больше сброда: Вниз уже суда плывут.

Донья Лаура

Да? А вы?

Фахардо

Остался тут. Отказался от похода.

Донья Лаура

Почему же?

Фахардо

Из-за вас.

Донья Лаура

Вот как? Это слышать лестно.

Фахардо

Преданность моя известна. Испытать ее сейчас Этот кавальеро юный Мог бы. Да не так я строг, Бог уж с ним! Он вас развлек? Нежные затронул струны?

Донья Лаура

Я иду сейчас домой. Если бы вы проводили…

Фахардо

Вы не соблаговолили На вопрос ответить мой.

Донья Лаура

Но какой вам дать ответ? Познакомились мы в лодке, Разговор возник короткий, Вот и все.

Фахардо и Кастельянос отходят.

(Урбане, тихо.)

Ушел он?

Урбана

Нет.

Донья Лаура

Не осмелилась спросить я, Где живет он.

Урбана

А к чему?

Донья Лаура

Что со мною? Не пойму. Неужели… Вот открытье! Сердца моего броня Так была крепка!.. Как странно! Фехтовальщик безымянный Ранил, кажется, меня. Если б он за мной пошел…

Урбана

Ой! Ведь были недотрога! Может, в нем достоинств много, Да ведь гол он как сокол.

Донья Лаура и Урбана уходят. Следом за ними уходят Фахардо и Кастельянос.

ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТНАДЦАТОЕ

Дон Лопе, Толедо.

Дон Лопе

За нее я хоть сегодня Смерть приму.

Толедо

(в сторону)

Ого, как скор!

(Громко.)

Разве женщины, сеньор, Не исчадья преисподней? С ними в ад мы попадем.

Дон Лопе

С ней разлука — хуже ада.

Толедо

Вам зажмуриться бы надо, Осенить себя крестом.

Дон Лопе

Очарован слух и взор Этим существом прелестным.

Толедо

Право, знаменьем бы крестным Осенились вы, сеньор! Это — козни сатаны.

Дон Лопе

Шутки в сторону, Толедо! Живо, не теряя следа, Мчись за ней! Мы знать должны, Где сеньоры этой дом.

Толедо

А зачем? Что мы сеньоре? Послезавтра выйдем в море, На чужбину поплывем!

Дон Лопе

Ты пойдешь за ней, скотина, Или я тебя убью! Марш!

Толедо

Я вас не узнаю. Рассудительный мужчина Может ли за полчаса Изменить решенье? Стыдно!

Дон Лопе

Это — рок, Толедо. Видно, Так судили небеса. Не порыв минутной страсти,— Нет, владеет мной любовь; В ней душой омывшись, вновь Я могу мечтать о счастье. В жизни ясно вижу цель я. Это — пир для чувств, пойми!

Толедо

Вам-то пир, но, черт возьми, Мне — в чужом пиру похмелье! Как возьмется за меня Капитан, хлебну я горя. Кстати, кто они сеньоре? Воздыхатели? Родня?

Дон Лопе

Ты пойдешь за ней, палач?

Толедо

Да они еще ворота Не прошли. Ох, неохота!

Дон Лопе

(обнажая шпагу)

Ну!

Толедо

(про себя)

Совсем сдурел, хоть плачь!

(Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ ДВАДЦАТОЕ

Дон Лопе один.

Дон Лопе

Казалось мне, что под покровом снежным Окоченеть душа обречена, Но к жизни вновь она пробуждена Весенним ливнем, бурным и мятежным. Севилья! На песке твоем прибрежном Посеял я надежды семена. Взрастит ли всходы новая весна, И жатва будет ли серпам прилежным? Река! Твоим песчинкам есть ли счет На берегах и в русле многоводном? Вот так не счесть скорбей мне и забот. Истерзанный страданьем безысходным, Отважусь ли я ждать, что прорастет Зерно надежды на песке бесплодном?