— Весьма приличное пиво, — сообщил Томми. — Больше ничего не узнал.
— Попробуй в «Голове Короля», — посоветовала Таппенс. — А я пока еще раз загляну на почту. Там была какая-то злобная старуха, но я слышала, как ее позвали обедать.
Она вернулась на почту и принялась рассматривать открытки. Из задней комнаты появилась, дожевывая что-то на ходу, молоденькая румяная девушка.
— Мне вот эту, пожалуйста, — обратилась к ней Таппенс. — И не могли бы вы подождать, пока я просмотрю вон те забавные?
Роясь в открытках, она продолжила:
— Было бы чудесно, если вы смогли бы подсказать мне адрес моей сестры. Она остановилась где-то поблизости, а я потеряла ее письмо. Лэй Гордон ее фамилия.
— Не помню, — покачала головой девушка. — У нас тут не очень много бывает писем — я бы, наверное, вспомнила адрес, если б видела его на конверте. Да кроме Грэнджа здесь крупных домов и нет поблизости.
— А что за Грэндж? — поинтересовалась Таппенс. — Кому он принадлежит?
— Доктору Хорристону. Там сейчас клиника. Все больше по части нервов, так мне сдается. Леди приезжают к нему лечиться покоем, ну и тому подобное. Покоя-то здесь, видит Бог, предостаточно, — хихикнула она.
Таппенс поспешно выбрала пару открыток и расплатилась.
— Смотрите, — воскликнула девушка, — вон как раз машина доктора Хорристона едет.
Таппенс метнулась к дверям и успела разглядеть проезжающую мимо маленькую двухместную машину, за рулем которой сидел высокий смуглый мужчина с аккуратной черной бородкой и несимпатичным властным лицом. Машина исчезла в конце улицы, и Таппенс увидела Томми, направляющегося к ней с противоположного тротуара.
— Томми, кажется, я нашла! Клиника доктора Хорристона.
— Да, мне говорили о ней в «Голове Короля». Может, стоит поинтересоваться. Хотя, если бы у миссис Гордон приключился нервный срыв или что-нибудь подобное, ее тетя и знакомые уж наверное об этом знали бы.
— Ну, в общем-то да, но я не о том. Томми, ты видел мужчину в спортивной машине?
— Да, совершенная, по-моему, скотина.
— Доктор Хорристон. Томми присвистнул.
— На редкость подозрительный тип. Что скажешь, Таппенс? Не заглянуть ли нам в Грэндж?
После недолгих поисков они отыскали клинику, оказавшуюся большой хаотичной постройкой, возвышавшейся посреди пустыря. За клиникой находился быстрый ручей, когда-то вращавший мельничное колесо.
— Мрачноватое место для жилья. Прямо мурашки по коже, — признался Томми. Знаешь, у меня такое чувство, что все это обернется куда хуже, чем мы думали.
— Ой, нет. Только бы вовремя успеть. Сердцем чувствую: бедняжка в страшной опасности.
— Таппенс, уйми свое воображение.
— Не могу. Мне очень не понравился доктор. Но что же нам делать? Знаешь, наверное, лучше всего мне просто позвонить в дверь, спросить миссис Лэй Гордон и посмотреть, что ответят. Потому что, в конце-то концов, а вдруг мне скажут правду?
Так она и сделала. Дверь почти немедленно распахнулась, и на пороге появился слуга с совершенно непроницаемым лицом.
— Я бы хотела увидеть миссис Лэй Гордон, если, конечно, она достаточно здорова для этого, — заявила Таппенс.
Ей показалось, что ресницы мужчины дрогнули, но ответил он не колеблясь:
— У нас нет больных с таким именем, мадам.
— Ну как же? Это ведь клиника доктора Хорристона? Клиника «Грэндж», да?
— Да, мадам, но у нас нет никого по имени Лэй Гордон.
Испытавшая неудачу Таппенс ретировалась за ворота и возобновила совещание с Томми.
— Может, он и правду сказал, — заметил Томми. — В конце концов, мы же не знаем наверняка.
— Нет. Он лгал. Точно тебе говорю.
— Давай лучше подождем, когда вернется сам Хорристон, — решил Томми. — Я выдам себя за журналиста, желающего обсудить его новую систему лечения. Это даст мне возможность попасть внутрь и изучить обстановку на месте.
Доктор появился где-то через полчаса. Подождав еще минут пять, Томми в свою очередь направился к дому и в свою очередь вернулся оттуда не солоно хлебавши.
— Доктор оказался занят, — пояснил он. — Его нельзя беспокоить, да он никогда и не разговаривает с журналистами. Ты права, Таппенс, с этим заведением что-то нечисто. Расположено оно в таком месте, что на много миль вокруг ни единой души. Здесь может твориться черт знает что, и никто никогда не узнает.
— Так. Пошли, — решительно заявила Таппенс.
— Что это ты задумала?
— Перелезть через стену и посмотреть, можно ли незаметно пробраться в дом.
— Здорово. Я с тобой.
За стеной оказался довольно запущенный, зато содержащий множество удобных укрытий сад. Томми с Таппенс удалось никем не замеченными подобраться к дому с тыла.