Выбрать главу

Приметы («Я ехал к вам: живые сны…»)*

Я ехал к вам: живые сны За мной вились толпой игривой, И месяц с правой стороны Сопровождал мой бег ретивый.
Я ехал прочь: иные сны… Душе влюбленной грустно было, И месяц с левой стороны Сопровождал меня уныло.
Мечтанью вечному в тиши Так предаемся мы, поэты; Так суеверные приметы Согласны с чувствами души.

Литературное известие*

В Элизии Василий Тредьяковский (Преострый муж, достойный много хвал) С усердием принялся за журнал. В сотрудники сам вызвался Поповский1, Свои статьи Елагин2 обещал; Курганов3 сам над критикой хлопочет, Блеснуть умом Письмовник снова хочет; И, говорят, на днях они начнут, Благословясь, сей преполезный труд, – И только ждет Василий Тредьяковский, Чтоб подоспел *** ****.

Эпиграмма («Журналами обиженный жестоко…»)*

Журналами обиженный жестоко, Зоил Пахом печалился глубоко; На цензора вот подал он донос; Но цензор прав, нам смех, зоилу нос. Иная брань, конечно, неприличность, Нельзя писать: Такой-то де старик, Козел в очках, плюгавый клеветник, И зол и подл: всё это будет личность. Но можете печатать, например, Что господин парнасский старовер (В своих статьях) бессмыслицы оратор, Отменно вял, отменно скучноват, Тяжеловат и даже глуповат; Тут не лицо, а только литератор.

«Поэт-игрок, о Беверлей-Гораций…»*

Поэт-игрок, о Беверлей1-Гораций, Проигрывал ты кучки ассигнаций, И серебро, наследие отцов, И лошадей, и даже кучеров – И с радостью на карту б, на злодейку, Поставил бы тетрадь своих стихов, Когда б твой стих ходил хотя в копейку.

Эпиграмма («Там, где древний Кочерговский…»)*

Там, где древний Кочерговский1 Над Ролленем опочил, Дней новейших Тредьяковский Колдовал и ворожил: Дурень, к солнцу став спиною, Под холодный Вестник2 свой Прыскал мертвою водою, Прыскал ижицу3 живой.

«Кто на снегах возрастил Феокритовы нежные розы?..»*

(При посылке бронзового Сфинкса.)
Кто на снегах возрастил Феокритовы нежные розы?   В веке железном, скажи, кто золотой угадал? Кто славянин молодой, грек духом, а родом германец?   Вот загадка моя: хитрый Эдип, разреши!

«На холмах Грузии лежит ночная мгла…»*

На холмах Грузии лежит ночная мгла;   Шумит Арагва предо мною. Мне грустно и легко; печаль моя светла;   Печаль моя полна тобою, Тобой, одной тобой… Унынья моего   Ничто не мучит, не тревожит, И сердце вновь горит и любит – оттого,   Что не любить оно не может.

Калмычке*

Прощай, любезная калмычка! Чуть-чуть, назло моих затей, Меня похвальная привычка Не увлекла среди степей Вслед за кибиткою твоей. Твои глаза, конечно, узки, И плосок нос, и лоб широк, Ты не лепечешь по-французски, Ты шелком не сжимаешь ног, По-английски пред самоваром Узором хлеба не крошишь, Не восхищаешься Сен-Маром1, Слегка Шекспира не ценишь, Не погружаешься в мечтанье, Когда нет мысли в голове, Не распеваешь: Ma dov'è[7]2, Галоп не прыгаешь в собранье… Что нужды? – Ровно полчаса, Пока коней мне запрягали, Мне ум и сердце занимали Твой взор и дикая краса. Друзья! не всё ль одно и то же: Забыться праздною душой В блестящей зале, в модной ложе, Или в кибитке кочевой?
вернуться

7

Но где… (Итал.)