Выбрать главу

Керзон Д. Н. (ум. 1925) – английский лорд, с 1919 по 1924 г. министр иностранных дел, крайний реакционер, один из организаторов интервенции против Советской России. В мае 1923 г. Керзон предъявил советскому правительству «ультиматум», состоявший из клеветнических измышлений и угроз по адресу СССР. Советское правительство отвергло незаконные притязания английского правительства и приняло меры к усилению обороны страны «Угроза новой интервенции в виде ультиматума английского министра иностранных дел Керзона в 1923 году… получила должный отпор» («История ВКП(б). Краткий курс», Госполитиздат, стр. 259).

Курская аномалия – мощные залежи магнитного железняка в ряде районов Курской области. С 1919 по 1925 г. особой комиссией ВСНХ (Высшего Совета Народного Хозяйства) велись работы по исследованию этой аномалии.

Кровавые долги*

Впервые опубликовано в «Правде», 1923, № 110, 20 мая, с подзаголовком «У новой могилы», снятым при перепечатке текста в книге «Героическое (Библиотечка Демьяна Бедного)», Гиз, 1926.

Текст печатается по IX тому собрания сочинений, 1928.

Воровский В. В. – выдающийся деятель коммунистической партии, талантливый большевистский организатор критик и публицист. Находясь после Великой Октябрьской революции на дипломатическом посту, В. Воровский был делегирован Советским правительством на международную конференцию в Лозанне (Швейцария), где он 10 мая 1923 г. пал от руки фашистского убийцы. Убийство Воровского было звеном в цепи провокаций, организованных империалистами с цел но запугать Советский Союз. Советский народ ответил на эти вылазки грандиозными демонстрациями протеста, прошедшими 12 мая 1923 г. в Москве и других городах. Стихотворение Д. Бедного опубликовано в день прибытия в Москву из-за границы гроба с телом В. Воровского.

У последней черты*

Впервые опубликовано в «Правде», 1923, № 117, 30 мая.

Текст печатается по однотомнику 1937 г.

Абрамович – меньшевик, белоэмигрант, неоднократно выступавший в зарубежной печати с клеветническими выпадами против СССР.

Гендерсон А. (ум. 1935) – английский реакционный политический деятель, один из лидеров лейбористской партии, председатель исполкома 2-го Интернационала, агент буржуазии в рабочем движении, враг СССР.

Лиха беда – начало*

Впервые опубликовано в «Правде», 1923, № 117, 30 мая.

Текст печатается по III тому собрания сочинений 1930 г., тде допущена неточность в датировке (стихотворение помечено 31 мая),

Муссолиния – фашистская Италия (по имени фашистского диктатора Муссолини, захватившего в 1922 г. власть в Италии).

Неизбежное и страшное*

Впервые опубликовано в «Правде», 1923, № 121, 3 июня.

Текст печатается по IV тому собрания сочинений, 1926.

О первом «ультиматуме Керзона» – см. прим. к стихотворению «Премьер-миннеудел'у мистеру Ллойд-Джорджу». Получив достойную отповедь в ответной ноте советского правительства, Керзон разразился 29 мая новым дипломатическим посланием, о котором и говорится в настоящем стихотворении.

Кострома*

Впервые опубликовано в «Правде», 1923, № 133, 17 июня. Отдельным изданием вышло в г. Костроме в 1924 г. Вошло в книгу: Д. Бедный, «Счастье земли. Книга поэм», Гиз., М.-Л. 1930.

Текст печатается по однотомнику 1937 г.

Что нам английские ноты! – см. прим. к стихотворению «Премьер-миннеудел'у мистеру Ллойд-Джорджу».

…боевого ордена Красной Звезды кавалер… – В апреле 1923 Г. постановлением Всероссийского Центрального Исполнительного Комитета Демьян Бедный был награжден орденом Красного Знамени.

Грабительский интервенционал, или Грабинтерн*

Впервые опубликовано в «Правде», 1923, № 249, 2 ноября.

При публикации стихотворения в «Правде» была допущена опечатка: вместо «интервенционал» в заголовке значилось «Интернационал». Поэтому поводу в следующем номере «Правды» (1923, № 250, 3 ноября) Д. Бедный поместил стихотворение «Уважайте же писательский труд!», обращенное к наборщикам и корректорам:

Намедни с новеньким словцом Носился я, как курица с яйцом. А что осталося от выдумки задорной?! Товарищи, за что небрежностью упорной Вы новью рвете ткань моих трудов дневных? Ужели у меня заторов нет иных, Что вы тираните меня еще в…наборной?

Правильное название было восстановлено в IV томе собрания сочинений 1926 г., откуда и печатается текст.