51
УИЛКИ КОЛЛИНЗ
Тэвисток-хаус,
12 сентября 1856 г.
Дорогой Коллинз,
Восхитительная мысль. Мне кажется, в ней заключено все, что нужно для пьесы. Но она так сильна, что лишь в последнем действии (во избежание преждевременного спада напряжения) можно будет показать, что он спасен и жив. Борьба, выслеживание, главное подозрение, напряженность — во втором. Радость и облегчение, приносимые этим открытием, в третьем.
И в этом, мне кажется, очень важна будет роль Марка. Честный, прямой человек, который прежде восхищался мной, любил меня, — вдруг у него возникает это ужасное подозрение, он не может его побороть и постепенно отдаляется от меня, именно потому, что он благороден и великодушен; все это было бы интересно само по себе, обеспечило бы ему несомненный успех, позволило бы мне натворить с ним чудес (Вы ведь знаете, мы превосходно ладим) и весьма способствовало бы усилению вышеупомянутого напряжения.
Я предлагаю все это, разумеется, со всем почтением к Вашей точке зрения и праву первенства. Но как бы ни повернуть эту ситуацию, она остается необычайно сильной, и если публика не устроит Вам овации, то я… тори (это неразборчивое слово означает Т-О-Р-И).
Надеюсь, мы увидимся сегодня вечером.
Всегда Ваш.
52
ДЖОРДЖУ ОГЕСТЕСУ СЕЙЛА [86]
Редакция «Домашнего чтения»,
понедельник, 13 сентябри 1856 г.
Дорогой мистер Сейла,
В номере, который мы сегодня составили, я начинаю печатать Ваше «Путешествие» [87]. Этот номер выйдет в среду первого октября.
Так как мне пришлось сильно сократить первые две статьи, я хочу объяснить Вам причины, побудившие меня к этому, чтобы у Вас не сложилось превратное впечатление. На мой взгляд, необходимо было слить первые две статьи воедино, чтобы в первом же журнальном выпуске Вашей книги Вы оказались уже на пути в Россию. Иначе Вы могли бы расхолодить некоторых читателей и на самой важной (первой) стадии не овладеть вниманием публики. Все изъятые куски будут тщательно сохранены для Вас, и я старался производить купюры таким образом, чтобы не причинить никакого ущерба напечатанной части.
Начало мне очень нравится, и будем надеяться, что конечный результат оправдает самые смелые ожидания. Я был очень огорчен, узнав от Уилса о Вашем нездоровье. Однако хочу надеяться, что сейчас Вы здоровы и бодры и работа Вам приятна.
Мы будем помещать продолжение каждую неделю.
Искренне Ваш.
53
У. Г. УИЛСУ
Тэвисток-хаус,
вторник, 16 сентября 1856 г.
Дорогой Уилс,
Я много думал о Коллинзе, и мне кажется, что в настоящее время лучше всего будет присоединить его к Морли и платить ему пять гиней в неделю. Он очень чуток и удивительно легко понимает мои мысли. Кроме того, он трудолюбивый и весьма надежный человек, так что, пригласив его, мы вряд ли увеличим наши расходы даже на 20 фунтов в год.
Я знаю, что для человека в его положении, человека, который старается пробиться, очень важно, чтобы его имя постоянно попадалось на глаза публике. И его надо как-то компенсировать за то, что оно не всегда будет сообщаться, а сделать это, по-моему, можно, предложив ему постоянную работу. Если Вы согласны со мной, то не зайдете ли Вы к нему сегодня утром рассказать о предложении, которое мы собираемся ему сегодня сделать, объяснив, что я хотел бы, если это возможно, чтобы он все обдумал заранее. Вам будет легче объяснить ему в нескольких словах, каковы были бы его обязанности, чем нам всем вместе поднимать эту тему. И тогда он придет уже подготовленный.
Разумеется, за ним будет сохранено право на написанное им и его интересы во всех отношениях будут соблюдены, в этом он может быть совершенно уверен. Я считаю, что в дальнейшем это будет ему только очень полезно, и убежден, что, встречаясь — обедая втроем, а не вдвоем — да еще иногда приглашая и Морли, мы сумеем высечь много нового огня.
Главное, он должен понять, что это означает постоянную работу, а он уже имел возможность судить, насколько ему приятно и полезно работать со мной и также насколько менее удобно для него будет обычное соглашение.
86
Сейла Джордж Огестес (1828–1895) — английский журналист, сотрудник журналов Диккенса. В 1856 году — корреспондент «Домашнего чтения» в России. Впоследствии стал одним из типичных мастеров дешевой сенсации.
87
…я начинаю печатать Ваше «Путешествие». — «Путешествие на Север», очерки о России Джорджа Огестеса Сейла, посланного журналом Диккенса «Домашнее чтение» после Крымской войны в Россию в качестве корреспондента.