Было три часа; все дело было кончено за какой-нибудь час времени.
— Жалкие люди! — пробормотал про себя генерал, оставшись один. — Если бы нам пришлось иметь дело только с ними, а не с горцами и вольными стрелками, нам нетрудно было бы с ними справиться.
— Ваше превосходительство, — сказал, войдя в комнату, один из адъютантов генерала, — полковник Мелендес спрашивает, угодно ли вам будет принять его, невзирая на поздний час?
— Полковник Мелендес здесь?! — воскликнул генерал с удивлением.
— Он только что прибыл, генерал. Может ли он войти?
— Конечно, пусть войдет, пусть войдет сию же минуту!
Через некоторое время в комнату вошел полковник Мелендес.
— Наконец-то вы здесь! — воскликнул генерал, идя ему навстречу. — Я считал вас или пленным, или мертвым.
— Немного и нужно было, чтобы я стал и тем, и другим.
— О-о! Так, стало быть, то, что вы желаете сообщить мне, действительно важно?
— Очень важно, генерал!
— Caspita! Вот вам, друг мой, кресло; возьмите его и садитесь.
— Прежде всего, генерал, известно ли вам положение наших дел?
— Что вы этим хотите сказать?
— Боже мой, генерал! Только то, что, может быть, не все события последнего времени вам известны.
— До меня дошли слухи о каких-то важных событиях, но я не знаю в точности, что именно произошло.
— В таком случае слушайте! Корвет «Либертад» — в руках инсургентов.
— Не может быть! — воскликнул генерал, вскакивая с кресла.
— Генерал, — сказал молодой офицер печально, — у меня есть новость еще более важная.
— Простите, мой друг, может быть, я ошибаюсь, но мне кажется невероятным, чтобы в поездке, которую вы совершили для развлечения и из которой теперь возвратились, вы могли получить такие важные сведения!
— Инсургенты не только завладели корветом «Либертад», но они также взяли форт Пуэнте.
— О! — произнес генерал, быстро поднимаясь с кресла. — На этот раз вас ввели в заблуждение, полковник! Форт Пуэнте не может быть взят!
— Он взят после часового приступа тридцатью вольными стрелками под начальством Ягуара.
Генерал схватился за голову, и лицо его отразило невыносимое отчаяние.
— Это уже слишком! — вскричал он.
— Но и это еще не все, — продолжал полковник резким тоном.
— Что же еще ужаснее того, что вы уже сообщили, можете вы сказать мне?!
— Факт, который возбудит ваш гнев и заставит вас покраснеть от стыда.
Старый солдат положил руку на грудь как бы с тем, чтобы удержать сильное биение своего сердца, и, обратившись к полковнику, сказал:
— Говорите, друг мой, я готов вас слушать.
Полковник несколько минут молчал, отчаяние храброго генерала глубоко трогало его.
— Генерал, — сказал он, — может быть, лучше будет отложить до завтра то, что я намереваюсь сообщить вам: узнаете ли вы об этом факте несколькими часами раньше или позже — это не составит большой разницы.
— Полковник Мелендес, — возразил генерал твердо, глядя в глаза молодому офицеру, — в тех обстоятельствах, в каких мы в данное время находимся, каждая минута может стоить целого века! Я приказываю вам говорить!
— Инсургенты желают вступить с вами в переговоры, — сказал полковник прямо.
— Вступить в переговоры со мной?! — воскликнул генерал с глубокой иронией в голосе. — Эти господа делают мне большую честь! А по какому именно поводу?
— По поводу того, что они считают себя в силах овладеть Гальвестоном. Во избежание кровопролития они предпочитают вступить с вами в переговоры.
Генерал встал и порывистым шагом прошелся несколько раз взад и вперед по комнате. Потом, остановившись перед полковником, он спросил его:
— А будь вы на моем месте, что бы вы сделали?
— Я согласился бы на переговоры, — чистосердечно ответил молодой офицер.
Глава III
ОТСТУПЛЕНИЕ
После этих слов, сказанных так смело и откровенно, воцарилось тягостное молчание. Полковник первый возобновил прерванную беседу.
— Генерал, — начал он, — вы, очевидно, не знаете о тех событиях, которые случились за эти двадцать четыре часа?
— Как же я могу знать что-нибудь? Эти демоны-инсургенты организовали небольшие отряды, специально предназначенные для того, чтобы перехватывать наших разведчиков и таким образом лишать нас возможности общаться друг с другом. Из двадцати наших разведчиков, которых я послал, ни один не возвратился!
— И ни один не возвратится, будьте уверены.
— Но что же делать в таком случае?