Выбрать главу

— Мы должны войти в дом через трубу. Ба-а! Один раз не в счет. Вы не обидитесь на меня за это — я просто хотел сократить дорогу.

— Знаете, атаман, я вас совсем не понимаю, — заметил Охотник За Скальпами.

— Я в этом не сомневаюсь, — возразил, улыбаясь, Сандоваль. — Пойдемте, сейчас вы отгадаете загадку.

Старик, не говоря ни слова, поклонился в знак согласия, и собеседники приблизились к дереву в сопровождении остальных спутников. Те, заметив удивление Охотника За Скальпами, молча улыбались.

Подойдя к дереву, Сандоваль запрокинул голову вверх.

— Эй! — крикнул он. — Урс, здесь ли ты?

— Где же мне быть, как не здесь? — ответил грубый голос с вершины дерева. — Должен же я дожидаться вас, раз уж у вас возникла прихоть гулять целую ночь напролет.

Разбойники разразились смехом.

— Всегда одинаково любезен! — сказал Сандоваль. — Это удивительно, как этот Урс всегда умеет вставить острое словцо! Ну, спускай лестницу, зверюга.

— Зверюга! — проворчал голос, тогда как обладатель его по-прежнему оставался невидим. — Вот как он меня благодарит!

С вершины дерева тем временем свесилась довольно длинная лестница. Сандоваль взялся за нее, надежно укрепил и, обернувшись к раненому старику, сказал:

— Я поднимусь первым, чтобы указать вам дорогу.

— Хорошо! — ответил Охотник За Скальпами решительно. — By God! Я буду вторым, клянусь вам!

— А-а! — воскликнул атаман, обернувшись. — Вы из Соединенных Штатов?

— Какое вам до этого дело? — возразил тот угрюмо.

— Ровно никакого, только мне не мешало бы знать это.

— Так вы уже знаете! А что же дальше?

— А дальше то, — ответил Сандоваль, смеясь, — что вы окажетесь в обществе своих соотечественников, вот и все.

— Мне это совершенно безразлично.

— Canarios! Да и мне тоже! — воскликнул главарь, продолжая смеяться. Говоря это, он поднялся вверх.

Раненый шаг за шагом следовал за ним.

Лестница упиралась в широкую платформу, полностью скрытую густыми ветвями дерева. На этой платформе стоял бандит, которого Сандоваль назвал Урсом [24].

— Что нового? — спросил главарь, ступив на платформу.

— Ничего, — ответил тот лаконично.

— Все отряды возвратились?

— Все, за исключением вашего.

— Газель и американка в пещере?

— Там.

— Хорошо! Когда все поднимутся наверх, втянешь назад лестницу и последуешь за нами.

— Хорошо, карай! Я, кажется, и без вас знаю, что нужно делать.

Сандоваль ограничился тем, что вместо ответа пожал плечами.

— Пойдемте, — сказал он Охотнику За Скальпами, немому свидетелю этой сцены.

Оба авантюриста перешли платформу.

Вся середина дерева была пуста. Это не было делом человеческих рук: старость заставила сгнить сердцевину этого исполина, в то время как кора его оставалась совершенно зеленой и живучей. Разбойники, жившие уже многие годы в широкой пещере, находившейся внутри холма, заметили однажды, что потолок их пещеры в одном месте обвалился после сильной бури; земля осыпалась и образовалось отверстие, которое они и назвали трубой (это вывалилась труха из сгнившей сердцевины гигантского дерева). Разбойники, как и многие животные, любят иметь несколько выходов из своих логовищ. Новый выход, которым они обязаны были случаю, доставил им тем большее удовольствие, что в их распоряжении оказался как бы балкон, с высоты которого открывался прекрасный вид на окрестности, позволяя издали видеть приближение врага. Они построили платформу на достаточной высоте, чтобы не разрушить кору дерева, и с помощью двух лестниц, внутренней и наружной, которая по желанию убиралась, стали свободно выбираться из пещеры этим путем.

Сандоваль наслаждался удивлением, которое испытывал гость. Действительно, изобретение бандитов казалось Охотнику За Скальпами замечательным, и он, оставив свою флегматичность и невозмутимость, вслух высказал удивление.

— Теперь, — сказал ему разбойник, указывая на довольно длинную внутреннюю лестницу, — мы спустимся вниз.

— Я к вашим услугам, by God! — ответил Охотник За Скальпами. — Действительно, это великолепно! Идите, я следую за вами.

Новые знакомцы спускались по лестнице очень осторожно из-за темноты, царившей вокруг них, так как караульные по забывчивости или по небрежности не зажгли факелов, заметив, что не ожидали столь позднего возвращения своих товарищей.

вернуться

24

Ours — медведь. Имя, чрезвычайно подходившее к нему, настолько человек этот был всклокочен и имел дикий вид. — Примеч. автора.