Выбрать главу
Но, кстати, о посланье: О нем ведь, кажется, вначале речь была. Послание твое — малютка, но прекрасно, И все в нем коротко да ясно. «У каждого свой вкус, свой суд и голос свой!» Прелестный стих и точно твой. «Язык их — брань, искусство — Пристрастьем заглушать священной правды чувство, А демон зависти — их мрачный Аполлон!» Вот сила с точностью и скромной простотою. Последний стих — огонь, над трепетной толпою Глупцов, как метеор ужасный, светит он. Но, друг, не правда ли, что здесь твое потомство Не к смыслу привело, а к рифме вероломство. Скажи, кто этому словцу отец и мать? Известно: девственная вера И буйственный глагол — ломать. Смотри же, ни в одних стихах твоих примера Такой ошибки нет. Вопрос: О ком ты говоришь в посланье? О глупых судиях, которых толкованье Лишь косо потому, что их рассудок кос. Где ж вероломство тут? Оно лишь там бывает, Где на доверенность прекрасную души Предательством злодей коварный отвечает. Хоть тысячу зоил пасквилей напиши, Не вероломным свет хулителя признает, А злым завистником иль попросту глупцом. Позволь же заклеймить хером Твое мне вероломство. «Не трогай! (ты кричишь) я вижу, ты хитрец; Ты в этой тяжбе сам судья и сам истец; Ты из моих стихов потомство В свои стихи отмежевал Да в подтверждение из Фебова закона Еще и добрую статейку приискал. Не тронь! иль к самому престолу Аполлона Я с апелляцией пойду И в миг с тобой процесс за рифму заведу!» Мой друг, не горячись, отдай мне вероломство; Грабитель ты, не я, И ум — правдивый судия Не на твое, а на мое потомство. Ему быть рифмой дан приказ, А Феб уж подписал и именной указ. Поверь, я стою не укора, А похвалы. Вот доказательство: «Как волны от скалы, Оно несется вспять!» — такой стишок — умора. А следующий стих, блистательный на взгляд: «Что век зоила — день! век гения — потомство!» — Есть лишь бессмыслицы обманчивый наряд, Есть настоящее рассудка вероломство. Сначала обольстил и мой рассудок он; Но… с нами буди Аполлон! И словом, как глупец надменный, На высоту честей фортуной вознесенный, Забыв свой низкий род, Дивит других глупцов богатством и чинами, Так точно этот стих-урод Дивит невежество парадными словами; Но мигом может вкус обманщика сразить. Сказав, рассудку в подтвержденье: «Нельзя потомству веком быть!» Но станется и то, что и мое решенье Своим «быть по сему» Скрепить бог Пинда не решится; Да, признаюсь, и сам я рад бы ошибиться: Люблю я этот стих наперекор уму. Еще одно пустое замечанье: «Укрывшихся веков» — нам укрываться страх Велит, а страха нет в веках, — Итак, «укрывшихся» — в изгнанье. «Не ведает врагов» — не знает о врагах. Так точность строгая писать повелевает И муза точности закон принять должна, Но лучше самого спроси Карамзина: Кого не ведает или о ком не знает, По самой точности точней он должен знать. Вот все, что о твоем посланье, Прелестный мой поэт, я мог тебе сказать. Чур, не пенять на доброе желанье; Когда ж ошибся я, беды в ошибке нет — Прочти и сделай замечанье. А в заключение обоим вам совет: «Когда завистников свести с ума хотите И вытащить глупцов из тьмы на белый свет — Пишите!»
II

Preambule

На этой почте все в стихах, А низкой прозою ни слова. Вот два посланья вам — обнова, Которую для муз скроил я второпях. Одно из них для вас, а не для света: В нем просто критика и запросто одета В простой, нестихотворный слог. Другим я отвечать хотел вам на «посланья», В надежде заслужить рукоплесканья От всех, кому знаком парнасский бог, Но вижу, что меня попутала поспешность; В моем послании великая погрешность: Слог правилен и чист, но в этом славы нет; При вас, друзья, писать нечистым слогом стыдно. Но связи в нем не видно, А видно, что спешил поэт; Нет в мыслях полноты и нет соединенья, А кое-где есть повторенья. Но так и быть, «Бедой своей ума нам можно прикупить!» Так Дмитриев, пророк и вкуса, и Парнаса, Сказал давно, И аксиомой быть для нас теперь должно: «1. Что в час сотворено, То не живет и часа. 2. Лишь то, что писано с трудом, читать легко. 3. Кто хочет вдруг замчаться далеко, Тот в хлопотах умчит и глупость за собою. 4. Спеши, не торопясь, но твердою стопою, И ни на шаг вперед, Покуда тем, что есть, не сделался довольным, Пока назад смотреть не можешь с духом вольным, Иначе от задов переднее умрет Или напишутся одни иносказанья»[65]. Простите. Ваши же «посланья» Оставлю у себя, чтобы друзьям прочесть, У вас их список есть; К тому же Вяземский велит жить осторожно: Он у меня свои стихи безбожно, На время выпросив, на вечность удержал, Прислать их обещал, Но все не присылает, Когда ж пришлет, Об этом знает тот, Кто будущее знает.
вернуться

65

Намек на Шишкова, который употреблял «иносказание» вместо «аллегория». — A. M.