14. 4 (17) декабря 1827, Петербург*
Впервые (отрывок) — в «Письмах Александра Ивановича Тургенева к Николаю Ивановичу Тургеневу» (Лейпциг, 1872). В дате описка Жуковского: вместо 4/17 надо 4/16.
От Саши я получил письмо… — Имеется в виду племянница Жуковского А. А. Протасова (в замужестве Воейкова).
…далек от всякой экзажерации… — Экзажерация — преувеличение (от французского слова exagération).
Против смерти Сергея… — Имеется в виду С. И. Тургенев, скончавшийся в 1827 г.
О будущем не смею ничего сказать. — Имеются в виду хлопоты Жуковского за Николая Тургенева, заочно присужденного к смертной казни (замененной пожизненной каторгой).
15. 2 (14) сентября <1828, Петербург>*
Впервые — «Русский архив», 1895, № 11.
…по тому ходу, который взяло наше дело… — Имеются в виду безуспешные хлопоты Жуковского об оправдании Николая Тургенева.
Пошли бог успех нашему оружию. — Имеется в виду борьба за оправдание Николая Тургенева.
Меншиков Александр Сергеевич (1787–1869) — адмирал.
Место его заступил Воронцов… — Михаил Семенович Воронцов (1782–1856) — князь, генерал-фельдмаршал.
…наш Василий Перовский… — В. А. Перовский (1794–1857) был в приятельских отношениях с Жуковским и А. И. Тургеневым.
Перевожу для детей своих отрывки из «Илиады»… — Жуковский в 1828 г. перевел для своих воспитанников — великого князя Александра Николаевича и его сестер — отрывки из 6, 17, 18, 19, 20 песен «Илиады».
По незнанию Гомерова языка лажу с Фоссовым… заглядываю в Попа… — Жуковский пользовался немецким переводом «Илиады» Иоганна Фосса и английским переводом Александра Попа. В примечании к «Отрывкам из „Илиады“» Жуковский писал: «Сей опыт… не должен быть сравниваем и не может выдержать сравнения с переводом Н. И. Гнедича, который передает нам самого Гомера, вслушиваясь в природный язык его. Здесь, так сказать, отголосок отголоска».
Пушкины и Батюшков с сестрою возвратились. — Имеются в виду вдова А. М. Пушкина — Елена Григорьевна с дочерьми, вернувшиеся из Дрездена. Вместе с ними вернулся поэт К. Н. Батюшков, находившийся в 1824 г. в больнице для душевнобольных в Зонненштейне, близ Дрездена.
16. 23 августа <1831, Царское Село>*
Впервые — «Русский архив», 1895, № 11.
…найти предательство там, где надеялся найти дружбу. — Намек на С. П. Жихарева, злоупотребившего доверием А. И. Тургенева, поручившего ему вести свои денежные дела.
…письмо твое к Д… — Имеется в виду Д. В. Дашков.
…вместе проводим вечера у смуглой царскосельской невесты… — Летом и осенью 1831 г. Пушкин и Жуковский жили (вследствие эпидемии холеры) под карантином в Царском Селе. Они посещали фрейлину Александру Осиповну Россет (1809–1882), помолвленную с H. M. Смирновым.
Я между дела пишу экзаметры… — Имеются в виду «Сказка о царе Берендее» и «Война мышей и лягушек», написанные гекзаметрами.
Манускрипт Ч. он давал мне читать… — Имеется в виду рукопись «Философических писем» Петра Яковлевича Чаадаева (1794–1856), посланная автором Русская виртуальная библиотека: А.С. Пушкин А. С. Пушкину.
…что делает наш слепец… Имеется в виду поэт И. И. Козлов.
1. 1 июня <1824, Петербург>*
Впервые — «Русский архив», 1889, № 9.
…Сверчок моего сердца… — «Сверчок» — арзамасское прозвище А. С. Пушкина.
Имя Сафианос… — Пушкин просил Жуковского оказать содействие в устройстве восьмилетней Родоес Сафианос, дочери грека, погибшего в освободительной войне за независимость Греции.
Обнимаю тебя за твоего «Демона». — Имеется в виду стихотворение Пушкина, написанное в 1823 г. и напечатанное в «Мнемозине» (1824).
2. <12(?) ноября 1824, Петербург>*
Впервые — «Русский архив», 1889, № 9.
…твое письмо привело бы в великое меня замешательство… — Имеется в виду письмо Пушкина из Михайловского от 31 октября 1824 г., в котором он рассказывает о своей ссоре с отцом, получившим распоряжение следить за перепиской ссыльного поэта.
…ехать к Паулуччи… предупредить его насчет твоего письма к Адеркасу… — Паулуччи Филипп Осипович (1779–1849) — генерал-губернатор Лифляндии, Курляндии и Эстляндии. Речь идет о письме Пушкина (от конца октября 1824 г.) к псковскому губернатору Борису Антоновичу Адеркасу, в котором он писал: «Неважные обвинения правительства сильно подействовали на сердце моего отца и раздражили мнительность, простительную старости… Решился для его спокойствия и своего собственного просить его императорское величество, да соизволит меня перевести в одну из своих крепостей». Это письмо, написанное после ссоры с отцом, не было отправлено.
…явился твой Лев… — Лев Сергеевич (1805–1852) — брат Пушкина.
Тургенева… нет в Петербурге… — Имеется в виду Александр Иванович. (См. прим. на стр. 685.)
Ты рожден быть великим поэтом; будь же этого достоин. — Жуковский в ряде писем настойчиво и упорно призывал Пушкина к созданию произведений, которые бы прославляли современную ему Россию и ее историческое прошлое. В этом смысле он возлагал большие надежды на «Бориса Годунова», который, по его мнению, примирит опального поэта с царем. Хорошо известно, что эти надежды не оправдались. Вместе с тем Жуковский, восхищаясь гением Пушкина, советовал ему отказаться от оппозиции к самодержавию, которая так ярко сказывалась в его вольнолюбивых и сатирических стихотворениях.
Читал «Онегина» и «Разговор»… — Стихотворение Пушкина «Разговор книгопродавца с поэтом» было впоследствии (в 1825 г.) напечатано в качестве предисловия при издании первой главы «Евгения Онегина».
3. <15 — начало 20-х чисел апреля 1825, Петербург>*
Впервые — «Русский архив», 1889, № 9.
…ты болен: правда ли это? — Версия о застарелой болезни ноги («аневризм») понадобилась Пушкину для того, чтобы получить разрешение на выезд в Дерпт, а оттуда бежать за границу. Жуковский, не зная об этом плане Пушкина, был серьезно встревожен слухами о болезни своего друга.
Но можно, надеюсь, сделать, чтобы ты переехал… в Ригу. — Хлопоты о разрешении Пушкину выехать в Ригу окончились неудачей. Александр I заменил Ригу Псковом.
4. 9 августа 1825 <Петербург>*
Впервые — «Русский архив», 1889, № 9.
Оператор готов. Это Мойер… мой родня и друг. — В письме к Жуковскому (начало июля 1825 г.) Пушкин едко иронизирует над «монаршей милостью» (разрешение на поездку в Псков для операции) и попутно замечает: «Я справлялся о псковских операторах; мне указали на некоторого Всеволожского, очень искусного по ветеринарной части и известного в ученом свете по своей книге об лечении лошадей». Получив это письмо, Жуковский попросил отправиться в Псков Ивана Филипповича Мойера (1786–1858), профессора-хирурга Дерптского университета, мужа покойной М. А. Протасовой (племянницы Жуковского).