Выбрать главу

— Решение было принято. Чувство победило осторожность. Затем, Юс, выйдя уже последний раз на сцену, чтобы проститься со зрителями, я увидел столько цветов, сколько было бы, если бы собрать все цветы Милетской долины и принести сюда. Цветы эти предназначались мне.

Дей смолк и задумался. Он совершенно забыл о Юсе. Сторож, угрюмо встав, направился к своему шалашу, и хотя летний день, потеряв ослепительность зенита, еще горел над горами блеском дальних снегов, казалось Юсу, что вокруг глухого сельца Кипы, и в самом сельце, и над рекой, и везде стало совсем темно.

Примечания

Лошадиная голова. Впервые — журнал “Красная нива”, 1923, № 18.

Креп — здесь: траурная повязка.

Пропавшее солнце. Впервые — “Красная газета”, веч. вып., 1923, 29 января.

Словоохотливый домовой. Впервые — “Литературный листок “Красной газеты”, 1923, 29 марта.

Гениальный игрок. Впервые — “Красная газета”, веч. вып., 1923, 8 марта.

Сто верст по реке. Впервые — журнал “Современный мир”, 1916, № 7–8.

Гартман, Эдуард (1842–1906) — немецкий философ-идеалист.

Шопенгауэр, Артур (1788–1860) — немецкий философ-идеалист.

Убийство в Кунст-Фише. Впервые — “Красная газета”, веч. вып., 1923, 15 января.

Гладиаторы. Впервые — журнал “Петроград”, 1923, № 1.

Триклиниум — в Древнем Риме — обеденный стол с ложами по трем сторонам, а также помещение, где находится этот стол.

Тимпан — древний ударный музыкальный инструмент, род медных тарелок.

Приказ по армии. Впервые — журнал “Красная панорама”, 1923, № 1.

Знаменитая тезка — Жанна д'Арк (1412–1431), национальная героиня Франции, предводительница армии, освободившей Орлеан и Реймс во время Столетней войны.

Бродяга и начальник тюрьмы. Впервые — сб. “Сердце пустыни”, М.-Л., Земля и фабрика, 1924.

Равашоль, Леон — французский анархист и террорист, взорвавший в 1892 году в Париже бомбы в квартирах судебных чиновников, участвовавших в процессах над анархистами.

Джек-Потрошитель — прозвище лондонского убийцы, совершившего в 1888–1889 годах ряд зверских убийств.

Нат Пинкертон — американский сыщик, герой популярной в начале XX века серии детективных рассказов, написанных разными авторами.

На облачном берегу. Впервые — журнал “Красная нива”, 1924, № 28.

Масса (испорч. англ. master) — хозяин, господин.

Канат. Впервые — сб. “Белый огонь”, Пг., Полярная звезда, 1922.

Компрачикосы — в Испании, Англии и других странах в XIII–XVII веках — люди, похищавшие или покупавшие детей и уродовавшие их с целью продажи в богатые дома или балаганы в качестве шутов.

Рене. Впервые — журнал “Аргус”, 1917, №№ 9-10.

Латюд, Жан Анри (1725–1805) — французский авантюрист, просидевший в тюрьмах более 30 лет.

Железная маска — таинственный узник, умерший в Бастилии в 1703 году. Лицо его всегда было под маской.

Челлини, Бьенвенуто (1500–1571) — знаменитый итальянский скульптор, ювелир и писатель.

Веселая вдова — здесь: ироническое название гильотины.

Червонный валет — прозвище богатых бездельников, здесь: члены одноименной банды.

Ива. Впервые — журнал “Петроград”, 1923, № 11.

Безногий. Впервые — журнал “Огонек”, 1924, № 7 (46).

Веселый попутчик. Впервые — журнал “Ленинград”, 1924, № 4.

Вода Сирано де Бержерака — здесь: вино. Сирано де Бержерак (1619–1655) — французский писатель, известный как храбрец, дуэлянт, гуляка.

Крысолов. Впервые — в журнале «Россия» № 3(12), 1924. Печатается по одноименной книге. М., "Библиотека «Огонек» № 50, 1927.

Э. Арнольди в воспоминаниях "Беллетрист Грин" рассказывает о возникновении замысла рассказа «Крысолов». Э. Арнольди поделился с Грином любопытной историей, участником которой был хорошо знакомый Арнольди человек.

"Я заметил, — пишет Арнольди, — что вызвал оживленное внимание Грина.

— Знаешь, мне понравился бездействующий телефон, зазвонивший в пустой квартире! — сказал он, когда я закончил. — Я об атом напишу рассказ.

Через некоторое время Грин как-то мимоходом сказал мне:

— Рассказ о телефоне в пустой квартире я уже пишу! Никаких подробностей к этому он не добавил. Я счел неудобным расспрашивать, хотя меня очень интересовало, что получится из рассказанного мною происшествия. Я представлял себе, что Грин обратит зазвонивший телефон в какую-нибудь кульминацию психологического конфликта.

Довольно долго я ничего не слышал о готовящемся рассказе. Потом Грин вдруг поведал мне:

— С рассказом о телефоне в пустой квартире получается что-то совсем другое… Но бездействующий телефон все-таки будет звонить!" ("Звезда" № 12, 1963),

Случай с зазвонившим телефоном действительно вошел в рассказ, но фон рассказа переместился. О нем (фоне) рассказывает Вс. Рождественский:

"В то время (1920 — 1921 гг. — В.С.) было плоховато не только с едой, но и с пищей для «буржуйки» — приходилось довольствоваться щепками и бревнышками, приносимыми с улицы, с окраин города, где еще существовали недоломанные заборы. Выдавались, правда, дрова, но не столь уж часто и не в достаточном количестве. Большим подспорьем служили нам толстенные, облаченные в толстые переплеты конторские книги, которые в изобилии валялись в обширных сводчатых комнатах и переходах пустого банка, находившегося в нижнем этаже нашего огромного дома. Путешествия в этот лабиринт всеми покинутых, заколоченных снаружи помещений были всегда окружены таинственностью и совершались обычно в глубоких сумерках. Грин любил быть предводителем подобных вылазок. Мы долго бродили при свете захваченного нами огарка, поскальзываясь на грудах наваленного всюду бумажного хлама, подбирая все годное и для топки и для писания. Помещение казалось огромным, и в нем легко было заблудиться. Не без труда мы потом выбирались наружу. Когда я читаю один из лучших рассказов А. С. Грина, «Крысолов», мне всегда вспоминается этот опустевший лабиринт коридоров и переходов в тусклом мерцающем свете огарка, среди груд наваленной кучами бумаги, опрокинутых шкафов, сдвинутых в сторону прилавков. И я поражаюсь при этом точности гриновского, на этот раз вполне реалистического описания". (Сборник "Воспоминания об А. С. Грине". Рукопись.)

Судьба, взятая за рога. Впервые — журнал “Отечество”, 1914, № 7. Для публикации в изд-ве “Мысль”, в 1928 году, А.С. Грин значительно переработал рассказ.

Таинственная пластинка. Впервые — газета “Петроградский листок”, 1916, 24 июня (6 июля).

Как я умирал на экране. Впервые — газета “Петроградский листок”, 1916. 9(22), 10(23) августа.

В журнале “XX-й век”, 1917, № 26 после фразы. “Я встал и зажег огонь” следовало: “Должно быть, тетка Вируда привела наших детей, — сказала, просыпаясь, жена. — Они-то поели у нее как всегда… Вот нам бы чего-нибудь…”

Елисейские Поля — здесь: местопребывание блаженных душ.

Мат в три хода. Впервые — журнал “Бодрое слово”, 1908, № 4.

Состязание в Лиссе. Впервые — журнал “Красный милиционер”, 1921, №№ 2–3. По воспоминаниям В.П. Калицкой — первой жены А.С. Грина — рассказ был написан в 1910 году.

Игрушки. Впервые — журнал “XX-й век”, 1915, № 9.

Ночью и днем. Впервые, под заглавием “Больная душа”, — журнал “Новая жизнь”, 1915, № 3.

Ужасное зрение. Впервые — журнал “XX-й век”, 1915, № 20.

Дикая мельница. Впервые — журнал “XX-й век”, 1915, № 31.

Поединок предводителей. Впервые, под псевдонимом А.Степанов, — журнал “XX-й век”, 1915, № 41.

Слепой Дей Канет. Впервые — газета “Вечерние известия”, Москва, 1916, 2(15) марта.

Ю. Киркин