(Жид убегает.)
(Два человека с удивлением глядят.)
1-й гробовщик
Везде одно отчаянье да казни; Конечно этот человек не мало Имел несчастья.(Показывая на дверь, куда ушел Моисей.)
2-й гробовщик
Да! как волосы он рвал!1-й гробовщик
Он жид, однако ж я его жалею!..2-й гробовщик
Приметил ли, когда нас посылал Дон Алварец за телом дочери, Как он едва держался на ногах, И крупная слеза катилась по щеке?1-й гробовщик
Да, это приключенье занимает Весь город!2-й гробовщик (с помощию другого кладет на носилки тело Эмилии)
Мир душе твоей, девица!..1-й гробовщик
Ей пышные готовят похороны, Я слышал.2-й гробовщик
Вот чего не понимаю! Не всё ль равно усопшему, в парче Или в холсте он будет съеден червем?..1-й гробовщик
Так принято.2-й гробовщик (обвивая покрывалом тело на носилках, чтобы оно не упало)
Вот брачная постель твоя, Красавица!(Молчание.)
Куда была она прекрасна!.. Хоть я привык к таким работам, а теперь Мне как-то жалко, как-то тяжело На сердце.(Подымают носилки с Эмилиею.)
1-й гробовщик
Полно тут болтать! за дело! Пойдем… вот так! смотри, держать ровнее!(Уносят тело.)
Сцена II
(Улица в городе близко жилища Алвареца.) (Народ.)
1-й испанец
А! здравствуй! добрый день! ты слышал ли Печальную историю Фернандо.2-й испанец
Он в город приведен сегодня, взят В тюрьму; уж суд над ним окончен; Костер стоит готов — я видел сам; У нас не любят очень долго мешкать, Когда какой-нибудь монах обижен; Сейчас сожгут, хотя не виноват.3-й испанец
Однако же Фернандо виноват, зачем Он бедную Эмилию зарезал; Жестокосердый!.. нет! пускай горит он.4-й испанец
Он смерть предпочитал позорной жизни, И думал сделать ей добро, не зло!..2-й испанец
Народ валит толпой, чтоб посмотреть, Как умирает человек.(Показывая на толпу)
Кто скажет, Что эти люди сами смертные?Сара (за сценой)
О, помогите удержать ее!..(Ноэми входит с растрепанными волосами, а за нею Сара.)
До самого до города она Всё так бежала… я измучилась! Ноэми! ах! — она сошла с ума.Ноэми
Пусти меня! — мой брат! мой брат! мой брат! Куда ты?.. я тебя люблю, люблю так нежно. Закон — тиран! — какой уродливый И гадкий вид! — дай руку мне! — о, нет: Как? — эти пальцы пахнут смертью! Отдайте ожерелье мне назад… Мой брат! мой брат! мой брат! Я знала, он погибнет, Сара, Пойдем домой.(Сара берет ее за руку.)
Нет! так я не хочу!(Бросается на колена.)
О люди добрые! скажите мне, Где брат мой?2-й испанец
Кто она?Сара
Ах! сжальтесь! Вы видите, она сошла с ума, Никто ее не может удержать…2-й испанец
Когда бы все жиды с ума сошли, Как эта девушка, нам было б лучше.Ноэми
Где брат мой?4-й испанец
Бедная еврейка!Ноэми (встав)
Вы думали, что я бедна — но мой отец Стократ богаче вас — и в столько ж лучше. Вы думали, что долго буду я Стоять пред вами на коленах — так ошиблись! Я буду петь, плясать и веселиться!(Обтирает глаза.)
Прочь! прочь, вы, слезы! — вы лжецы! Не плакать я хочу, но веселиться. Прочь слезы — мой отец богат!..(Стонет.)
Сара
Что говорит она? — всё бредит! Мы бедные евреи!..2-й испанец (глядяна Ноэми)
Как жалка!Ноэми
Где он? Пылает небо, люди гибнут, Земля трепещет… там, в огне, в огне, Мой брат! мой брат! — я не пойду к нему? Пустите!..Сара
Что ты делаешь, Великий боже! образумь ее!5-й испанец (вбегает)
Всё кончилось! я был в суде, Фернандо Ведут на казнь, его пытали долго, Вопросы делали — он всё молчал, ни слова Они не вырвали у гордого Фернандо — И скоро мы увидим дым и пламя.2-й испанец
Пойдемте посмотреть на казнь Фернандо!..(Некоторые идут.) (Народ толпится через улицу.)