Выбрать главу

КЛАРЕНС

Ще бъда с него ласкав и грижлив.

КРАЛЯТ

Защо сега не си във Уиндзор с него?

КЛАРЕНС

Той също не е там. Обядва в Лондон.

КРАЛЯТ

А може би узнал си със кого?

КЛАРЕНС

Със Пойнс и още други от кръга му.

КРАЛЯТ

Богата почва бързо буренясва

и той, ликът на младите ми дни,

е цял във плевели. Затуй с печал

аз гледам времето подир смъртта ми.

Сърцето ми кърви, когато в свойто

въображение съзирам дните

на безначалие и общ разпад,

които ще настъпят, щом аз легна

при своите предци, понеже зная:

не стяга ли разгула му юзда,

съветват ли го само буйни чувства,

добие ли права за слободия,

ще литне той, на страсти воля дал,

към гибел зла и сигурен провал!

УОРИК

Превратно съдите за принца, сър.

Той само изучава тези свои

разпуснати приятели, тъй както

се учи чужд език. Тоз, който иска

да овладее непозната реч,

е длъжен да заучи и запомни

и грозните й думи, за да може

след туй да ги презира и избягва.

Така, като безсрамни думи, принцът,

щом времето съзрее, ще отхвърли

приятелите си, за да си служи

със спомена за тях като с мерило,

когато съди хората край трона,

и с туй ще извлече добро от злото.

КРАЛЯТ

Пчелата, свикнала да смуче мед

от мършата, не я напуска лесно!…

Кой иде там? Не е ли Уестморланд?

Влиза Уестморланд.

УЕСТМОРЛАНД

Сърдечно ви желая крепко здраве,

Ваше Величество, и светла радост,

прибавена към таз, която нося!

Принц Джон целува вашата ръка.

Бунтовниците Хейстингз, Моубри, Скруп

и всички други чакат строгостта

на кралския закон. Метежен меч

не бляска нийде, а навред шумят

маслинените клонки на мира.

Ваше Величество ще може тука,

когато има време и възможност,

да прочете подробности по всичко.

КРАЛЯТ

О, Уестморланд, ти птиче си, което,

щом свършва зимата, посреща първо

зората с песни!

Влиза Харкорт.

                Още новини!

ХАРКОРТ

Да пази Бог престола от врази,

а появят ли се, да имат края

на тези, за които ще ви кажа!

Бунтовните Нортъмбърланд и Бардолф

с войска от англичани и шотландци

са влезли в бой със Йоркския шериф227

и той ги е разбил на пух и прах!

Това писмо съдържа, господарю,

обстойно описание на боя.

КРАЛЯТ

Защо ми стана зле от толкоз радост?

Нима Фортуна никога не пръска

със две ръце, а винаги надписва

най-светлия си дар с най-черни букви?

Тя дава здрав стомах, но не и хляб

на бедните; или трапеза пищна,

но не и здрав стомах — на богаташа,

живеещ в изобилие без радост.

Би трябвало да ме възрадва тази

чудесна вест, а вие ми се свят

и ето, причерня пред очите!

О, Господи! Елате! Зле ми става!

ГЛОСТЪР

Ще мине, господарю!

КЛАРЕНС

                Скъпи татко!

УЕСТМОРЛАНД

Недейте пада духом, господарю!

УОРИК

Спокойно, принцове! Ний всички знаем,

че тези пристъпи се случват често

със Негово Величество. Ще мине!

Не се тълпете! Дайте му да диша!

КЛАРЕНС

Не, не, той няма да изтрае дълго!

Неспирните му умствени тревоги

са изтънили тъй зида, ограждащ

вернуться

227

Шериф — върховен чиновник, натоварен с поддържане на реда, изпълнителната власт и т.н.