Выбрать главу

Ах, колко ненадейна е за нас

таз тяхна скорост!

ЕРЦХЕРЦОГЪТ

                Колкото е тя

по-ненадейна, толкоз по сме длъжни

да им дадем решителен отпор!

В опасностите смелостта расте.

Готови сме за тях. Да дойдат само!

Влизат Крал Джон, Бастардът, Кралица Елинор, принцеса Бланш, Пембрук и други.

КРАЛ ДЖОН

Кралю французки, в мир ще бъдем с теб,

ако допуснеш с мир да влезем в свойте

наследствени земи. Ако ли не,

да отлети мирът към небесата,

додето ний, бич Божи, не накажем

надменните, прогонили го горе!

КРАЛ ФИЛИП

Кралю английски, с мир ще ти отвърнем,

ако оттеглиш своята войска

във Англия, за да живее мирно

във нейните предели. Ний желаем

добро на Англия и зарад нея

под тези тежки брони леем пот.

Би трябвало туй бреме да е твое,

но ти обичаш Англия тъй малко,

че подкопа законната й власт,

унаследяването й прекъсна,

лиши от чест невръстния й принц,

с насилие безсрамно оскверни

девствеността на нейната корона!

Виж в туй дете лика на брат си Джефри:

тоз поглед, тези вежди са от него;

във сбито съдържание то носи

голямото, изчезнало със брат ти,

и Времето със своето перо

ще го разгърне във обширен том

и ще повтори Джефри. Джефри беше

твой старши брат, а тоз е негов син.

Принадлежеше Англия на Джефри

и значи днес във името Господне

тя негова е. Как ще се наричаш

ти „крал“, когато жива кръв тупти

във слепоочията, за които

предназначен е кралският венец?

КРАЛ ДЖОН

А от кого си натоварен ти,

кралю французки, да ми искаш сметка?

КРАЛ ФИЛИП

От съдника върховен, който вдъхва

във всяко същество със земна власт

добрата склонност да не позволява

потъпкване на правдата. От Бога

за страж на тоз отрок определен съм

и с Божия подкрепа ще накажа

неправдата, извършена над него.

КРАЛ ДЖОН

Ти присвояваш си властта на Бога!

КРАЛ ФИЛИП

Не, щом е, за да смажа едного,

виновен в присвояване!

КРАЛИЦА ЕЛИНОР

                        Така ли?

И кой е той, французино? Да чуем!

КОНСТАНС

Аз нека й го кажа!… Твоят син!

КРАЛИЦА ЕЛИНОР

Мълчи, нахалнице! Ти свойто пале —

кой знае от кого! — за трона готвиш,

защото ти се властва над света!

КОНСТАНС

Аз вярна бях на твоя син, тъй както

ти на мъжа си, и това момче

прилича повече по вид на Джефри,

отколкото на тебе по характер

прилича Джон, а вие двама с него

приличате си като Сатаната

и майка му! „Кой знае от кого“!

Баща му — във душата си кълна се —

не е заченат честно като него

и как ще бъде с майка като теб!

КРАЛИЦА ЕЛИНОР

Отлична майка имаш ти, момче —

да черни татко ти!

КОНСТАНС

                И славна баба —

да черни свойто внуче!

ЕРЦХЕРЦОГЪТ

                        Тишина!

БАСТАРДЪТ

Да чуем глашатая!

ЕРЦХЕРЦОГЪТ

                Кой е тоя?

БАСТАРДЪТ

Тоз, който тази лъвска кожа твоя12

ще одере, ако те срещне в битка!

Аз знам те, ти си от онези зайци,

които храбро дърпат за брадата

умрели лъвове. И пак ти казвам,

тоз лъвски косъм твой ще го ощавя,

да пукна тук, ако не го направя!

БЛАНШ

Стояла е таз кожа по-добре

на дръзналия да я одере!

вернуться

12

„… лъвска кожа твоя…“ — Австрийският ерцхерцог носи лъвска кожа върху бронята си — трофей, взет от убития от него Ричард.