Выбрать главу

ЕКСЕТЪР

От него, с този поздрав: той приканва

Ваше Величество във Боже име

да снемете от себе си онуй

обсебено върховенство, което

по воля на небето и на всички

природни и наследствени закони

принадлежи на него и на тези,

които наследят го. Става дума

за френската корона и за всички

по обичай от стари времена

със нея свързани права и титли.

За да не смятате, че предявява

претенции, изровени сред прашни,

проядени от червеите книги…

Връчва свитък.

… той праща ви таз ясна и безспорна

във всяко разклонение рисунка

на свойто родословие и моли

да я разгледате, подир което,

когато убедите се, че той е

потомък пряк на Едуарда Трети,

най-славния от славните предци,

желае да му върнете веднага

короната и кралството, отнети

от техния законен притежател.

ФРЕНСКИЯТ КРАЛ

В противен случай?

ЕКСЕТЪР

                Кървава принуда

Защото той за своята корона

в сърцата ви ще бръкне, ако вие

я скриете във тях. Затуй пристига,

на Зевс подобен, с гръм и земетръс,

ако не му я давате, насила

от вас да си я вземе. И ви казва

във името на раните Христови

да му я върнете от жал към всички,

които ненаситната война

се готви да погълне. Върху вас

прехвърля той вдовишките сълзи,

плача сирашки, стона годенишки

по толкова бащи, мъже, любими,

които ще загинат в тоя сблъсък.

Това ви казва той и с него свършвам

освен ако присъства тук дофинът,

комуто нося и отделен поздрав.

ФРЕНСКИЯТ КРАЛ

Което е за нас, ще се обсъди

и утре отговор ще ви дадем

за брата ни, английския владетел.

ДОФИНЪТ

А неговия поздрав до дофина

ще чуем ний. Какво ни праща той?

ЕКСЕТЪР

Насмешка, незачитане, обида,

предизвикателство и всичко друго,

което би прилягало да бъде

изпратено до вас от изпращач

със неговата мощ. И заяви,

че ако царственият ви баща

не подслади горчивата обида

на вашия подарък, той за него

така ще ви плати, че всички ваши

подземни зали, кухи пещери

за дързостта ви гръмко ще ви смъмрят,

отвърнали на френската ви гавра

със ека от английските топове!

ДОФИНЪТ

Кажете му, че даже ако той

мек отговор получи от баща ми,

това ще е в разрез със мойта воля,

защото сън не виждам да се счепкам

със краля ви, и затова със намек

за неговата младост и суетност

му пратих от Париж тоз набор топки.

ЕКСЕТЪР

Затуй пък той парижкият ви Лувър295

ще разтресе, дори и ако бъде

той първи двор на мощната Европа!

И вярвайте, че — също както стана

с нас, неговите поданици — вие

с почуда ще откриете у него

различие между онуй, което

на младост обещаваше, и туй,

което дава днес. До песъчинка

сега скъпи той времето — това

по своите щети ще разберете,

ако остане тука!

ФРЕНСКИЯТ КРАЛ

                Утре вие

ще знаете до дъно мисълта ни!

Тръбен звук.

ЕКСЕТЪР

По-скоро ни отпращайте, че може

крал Хенри да пристигне, за да види

какво ни е забавило. Защото

той вече тъпче френската земя.

ФРЕНСКИЯТ КРАЛ

Ще ви отпратим скоро, при това

с добри условия. Едничка нощ

е кратък срок за отговор тъй важен.

вернуться

295

Лувър — дворец на френските крале в Париж.