Выбрать главу

Не се забравяйте, помнете кой сте

и моля ви, недейте си навлича

опасността на моята защита,

че, току-виж, забравил съм и аз

за вашето достойнство, род и титла!

БИГОТ

Ще предизвикваш благородник, смрад?

ХЮБЪРТ

Не, сър, но съм невинен и ще браня

живота си дори от император!

СОЛЗБЪРИ

Убиец кървав!

ХЮБЪРТ

                Може би ще стана,

но досега не съм такъв. Тоз, който

твърди неистини, е неправдив,

а който неправдив е, е лъжец!

ПЕМБРУК

Да го накълцаме!

БАСТАРДЪТ

                Спокойно, казах!

СОЛЗБЪРИ

Не ми се бъркай, Фокънбридж, защото

ще те ударя!

БАСТАРДЪТ

                Солзбъри, за тебе

ще бъде по-добре, ако удариш

самия дявол! Само се опитай

да сториш крачка, да намръщиш чело,

да ме обидиш с дума — и си труп!

Скрий тоя шиш, че инак, честна дума,

с пердах ще те накарам да помислиш,

че дяволът изскочил е от ада!

БИГОТ

Нима ще вземеш, славни Фокънбридж,

страната на един проклет убиец?

ХЮБЪРТ

Не съм такъв!

БИГОТ

                А кой погуби принца?

ХЮБЪРТ

Час няма, откогато го оставих

в отлично здраве. С почит и любов

го обкръжавах аз и ще оплаквам,

дорде съм жив, ужасната му гибел!

СОЛЗБЪРИ

Не вярвайте на таз лъжлива влага

в очите му — и подлостта умее

да рони сълзи, а пък тоя тук,

изпечен в нея, може да излива

реки от жалостивост и невинност!

Да тръгва с мен тоз, който не понася

воня на кланица, защото вече

душата ми задъхва се от смрад!

БИГОТ

Да тръгваме! Към Бъри! При Дофина!

ПЕМБРУК

Кажи на краля да ни търси там!

Излиза заедно със Солзбъри и Бигот.

БАСТАРДЪТ

Да, славно време! Знаел ли си ти

за тази работа? Ако е твоя,

при цялата безкрайна Божа милост

ще идеш в ада, Хюбърт!…

ХЮБЪРТ

                        Чуйте, сър…

БАСТАРДЪТ

И ще ти кажа, че във него ти

ще бъдеш черен като… не, не зная

с какво да те сравня по чернота…

като самия Луцифер32! Да, вярвай,

не ще е имало по-грозен дявол

от този, в който ти ще се превърнеш,

ако извършил си това убийство!

ХЮБЪРТ

В душата си кълна се…

БАСТАРДЪТ

                Ако само

си дал съгласието си за него,

умирай в отчаяние! Беси се —

за твоя врат най-тънкото влакно

изпредено от задниче на паяк,

ще е добро; най-крехката тръстика

ще има сила да те удържи!

А в случай че желаеш да се давиш,

гребни с лъжица и водата в нея,

за теб ще е същински океан,

достатъчен за гад от твоя вид!

Съмнявам се дълбоко в теб, помни го!

ХЮБЪРТ

Ако на дело или само с мисъл

участвал съм във грозния грабеж,

лишил това чаровно късче глина

от сладостния дъх, заключен в него,

във ада всички мъки да са малко

за моя грях! Когато го оставих,

бе жив и здрав!

БАСТАРДЪТ

                Вземи го във ръце!

Усещам се смутен и заблуден

във тоз трънлив, осеян с клопки свят!…

Как вдигна цяла Англия без труд!33

С дъха на тоз нещастен малък принц

животът и законът на страната

вернуться

32

Луцифер (библ.) — така се наричал най-надменният от ангелите, които въстанали срещу Бога; едно от имената на дявола.

вернуться

33

„… как вдигна цяла Англия без труд!“ — Артур с правото си на крал на Англия олицетворявал и самата страна.