Она не двигалась. Сложив руки на груди, стояла посреди комнаты и смотрела широко открытыми глазами.
— В убийстве?!
— Да, — Корридон услышал щелчок и голос Слейда вслед за ним.
— Кто это?
— Корридон. Послушай, приятель, захвати Диэстла и приезжай прямо к сестре. Ты пошутил, и хватит, теперь настала моя очередь. Только не вздумай устроить еще какую–нибудь штучку. Учти, Лорин у меня в руках, и я с удовольствием сверну ее хорошенькую шейку.
Пока Фейдак сопел, Корридон положил трубку и повернулся к Лорин, которая испуганно отшатнулась от него.
— Но, Мартин…
— Не волнуйся, ничего с тобой не случится, — Корридон пристально посмотрел на нее. — Ты знаешь, что они устроили?
— Даже не представляю, о чем ты говоришь, Мартин! Ты напугал меня. Что произошло?
— Ты знаешь что–нибудь о письмах?
Она заколебалась.
— Слейд что–то говорил… Он… он хотел, чтобы ты…
— Ты знала, что это ловушка?
— Ловушка?
— Да-а, похоже, не знала. Так вот, там не было никаких писем. У женщины был Дэвид Лестранж. Когда туда явился я, она застрелила его, а я, таким образом, стал убийцей. Диэстл и твой братец подстроили прекрасную ловушку. Но я намерен снять с себя обвинение!
— Я не могу поверить в это!..
— Поверишь, когда завтра увидишь газеты!.. Поверишь, когда Слейда повесят!..
— О, дорогой! — она подошла и положила руки Мартину на грудь. — Ты так напугал меня! Но если у тебя неприятности, я сделаю все, чтобы спасти тебя.
— Спасибо! — Он отстранил ее. — Начнем процесс спасения с приготовления крепкого кофе. И послушайся моего совета, девочка, — избавься от нефритового кольца! Оно очень опасно.
Лорин вздрогнула.
— Ты уверен, что вполне здоров? — с беспокойством спросила она. — Ты говоришь странные вещи…
— Иди приготовь кофе и веди себя как новорожденная.
Он развернул Лорин в нужном направлении и подтолкнул к двери, слегка шлепнув по аккуратной попке.
— Иди–иди!..
Пока она готовила кофе, он снял пальто и сел. Медленно текли минуты. С кухни доносился звон посуды.
«Интересно, насколько она посвящена в эту историю? — подумал Корридон. — Кое–что, наверняка, знает, но немного. Слейд не станет использовать ее в качестве приманки».
Лорин с подносом в руках вошла в комнату. На этот раз волосы ее были собраны в тугой узел, а сама она переоделась в длинный халат.
Когда она разливала кофе, Корридон заметил, что руки ее дрожат.
— Слушай, детка, хватит валять дурака! Что ты знаешь об этом деле?
Она испуганно посмотрела на него.
— Не говори загадками! Что ты имеешь в виду? О каком деле идет речь?
— Слейд и Диэстл создали организацию, целью которой является нанесение ущерба экономике нашей страны. Ты это знала?
Она поджала губы.
— Я… я знала, что он что–то делает, но он никогда не говорил, что именно.
— А теперь знаешь? — Корридон взял чашку.
— Не могу этому поверить! Пожалуйста не говори так!.. Я… я ничего не хочу слышать!..
— Зачем носишь кольцо? — настаивал он. — Ты знаешь, что такие кольца носят все члены организации?
— Слейд дал мне поносить это кольцо, но в тот вечер забрал, и теперь оно у него.
«Это вполне возможно… — подумал Корридон. — Дал поносить, чтобы кто–то обратил на нее внимание именно благодаря кольцу…»
— Хорошо, забудем это, — сказал он. — Ты останешься здесь, когда они появятся. Тогда ты сможешь увидеть и услышать много интересного.
Они сидели молча, пока не раздался звонок у входной двери. Лорин вскочила было на ноги, но Корридон задержал ее.
— Сиди! Дверь открою я.
Он вышел в прихожую и, заложив цепочку, приоткрыл дверь на пару дюймов. На лестнице стояли Диэстл и Фейдак. Убедившись, что за ними никого нет, Корридон снял цепочку и открыл дверь.
— Входите.
Они молча вошли. Фейдак был бледен и дрожал. Диэстл держался уверенно и спокойно, его худое лицо ничего не выражало. Пока они раздевались, Корридон закрыл дверь, вернулся в комнату и налил себе еще одну чашку кофе.
— Извольте объяснить, что это за штука, в которую вы меня втянули? — спросил Корридон, когда они появились в комнате. — Премного благодарен за подобное развлечение!
Диэстл подошел к потухшему камину и стал к ним спиной, заложив руки в карманы, потом медленно повернулся. На лице его была довольная улыбка.
— За вами охотится полиция, — спокойно сказал он. — Вы это знаете?
Корридон вызывающе ухмыльнулся.
— Не собираетесь же вы сообщить им, где я нахожусь в данный момент? Как я понял, вы не хотите быть замешаны в это дело. Вот почему я пришел сюда. Вы надеялись, что меня схватят на месте преступления, которого я не совершал. Поэтому вы и послали своего толстого телохранителя. К счастью для меня, я убежал, но теперь, кажется, вы решили избавиться от меня каким–то другим способом?