Выбрать главу
Он увидит: я буду сидеть спокойно, ему понравится такой конец. Спасибо, государыня: я пью до дна!

Гамлет

Гамлет, наскучив чужим безумьем, объехал мир и видит при лунном свете, что он не покидал Эльсинора. Гамлет объехал мир, в уме он объехал мир.
Гамлет у стены, обращенной к Риму, слушает соловья, и прах двенадцати цезарей блестит ему из камней. Гамлет объехал мир, в уме он объехал мир.
Гамлет три раза обходит замок — вот и весь мир! А луна — это бедный Йорик, безмозглая голова. Гамлет объехал мир, в уме он объехал мир.
Башня бросила тень на террасу, по террасе гуляет призрак. — Ах, отец, давай путешествовать вместе: чтобы тебя найти, я трижды объехал мир!

Фортинбрас

Я, Фортинбрас, кого ждали так долго, выхожу на миг для последних слов.
Я один заключаю драму, мои войска полегли за сценой.
Синий плащ мой тяжел от крови. Занавес рушится на трубный звук.
Раз, два, три — Эльсинор разобран. Мы с Шекспиром уходим за кулисы.

Лондонская башня

Это так — граф Варвик погиб: наконец-то, наконец-то погиб! Но, увы — жив старый Генрих, старый Шестой — выжил из ума, но жив.
На блеклый лоб падает седина, он откидывает ее вновь и вновь, и слюни текут из губ.
Он сидит в Тауэре над рекой, он в тюрьме, крысы и мыши кишат вокруг, но они не тронут его — он так бледен, что нагоняет страх.
Он как лунный луч из решетчатого окна, за которым звездная рябь. И ему не вернуться ввысь, потому что большой паук переткал ему дорогу назад.
Призраки — не для крыс, лунные лучи — не для мышей.
Кругом темно, и нечем дышать — а король все жив. Ни еды ему, ни воды — а король все жив. И понадобится добрый Ричард Глостер, чтобы вдруг испустил он дух, — разумеется, только от меланхолии.

Шарль Орлеанский в Лондонской башне

В целом мире нет места краше, чем графство Блуа, над которым Шарль. В черной башне над мутной Темзой он плачет песней о своей Луаре. Английской ночью он плачет песней о ясных звездах над милым Блуа. Невольник слова, он плачет, спящий, и сны его — по-французски. Вспоминает Францию, города и сельщину, двор и замок. А тюремщик лязгает, крыса пробегает по полу, звонят к английской заутрене. Слабо слово, сдавлено слово, и все-таки сон поет. О любви, о юности, о былом, не о будущем, пленник памяти, тоскует Шарль.

Горе

Ласточка летит. Вечер. За ласточкой летит ястреб. Над зыбким прудом — месяц, На месяце две тени.
А камышам нет дела: Жизнь там или смерть в небе? Небеса кричат горем, А вода едва дрогнет.

Морское прощание

На суше — люди и люди. Как нам найти друг друга? А впереди — море, А в море — острова.
Ты говоришь: ты ждешь Меня на тех островах? Ах, не смейся: Разлука — это ведь больно.
Я отплываю в море, От меня отплывает берег, Отплываешь ты.
Ты на берегу — как точка. И уже ничего не видно. И все.

Морская любовь

Маленькая жизнь и большое море. Ты меня любишь, а я матрос. А в море буря, а в море тишь: надо плыть.