Выбрать главу
6э А в зеве той бездны Мятутся сонмы Бунта, битого Гигантоборцем, Которого перун Злых бьет влёт, Как ярое копье Витязя на скаку. ……………………..
10а И Юпитер, склоняя слух К несравненному пению поющих, Посмеявшись шумному сну Поникшего у копья Очарованного песнями Марса, — Чередой облобызав дочерей, — Повелел им просить любого дара По достоинству петых песен.
10э Припали девы Правыми к его коленям, Левыми к его бороде, Но были немы Пред отчим суровым ликом; И тогда Каллиопа Одна за всех Молвила к нему слово.
11c Молвила: «Даруй, отче, песням Сладости превыше, чем сладость, Даруй, чтобы нимфы полей, Гор, и рек, и рощ, и скал, и гротов Ликовали на наших тропах; Даруй в нашу власть Божественный сонм пророков — Песнопевцев, вещателей, прорицателей.
11а Даруй нашим песням Чудотворство и чарование, Даруй им гласить божью волю, Осени нас двойною благодатью: Дай попрать ненавистный ад И провидеть круги небесных светочей, Дай исхитить души из смрадных тел И родить их вновь в их обителях.
11э Даруй: пусть Цари и князья,
Чтящие нас, Чтимые нами, Будут, как боги В своих народах, Шествуя ли в триумфе, Над скрижалями ли законов».
12c Таково было их моление, Коленопреклоненное, И единым наклоном головы Внял ему великий Юпитер, И прорек: «Когда бы от всех Жен мне были такие всходы, Я вменил бы в ничто Юнонин гнев, Мне родивший и хромого, и буйного,
12а Ибо вы мне любезней моих зениц, А посеял я вас на радость Смертным и богам, Чтобы вы возвестили миру Мою славу и вашу честь: Ваше дело выше всякого дела, И оно Да не рабствует тщетному научению:
12э Правит наука Плавателем в море, Витией в преньи, Царем во брани, Кователем у горна, Но кто от нее волен, — Лишь на том почиет Святое мое безумье!
13c Как магнитный дарует адамант Свою силу тронутому железу, А оно другому, другое третьему, — Так мой взвевается дух В Фебе, а Фебов в вас, А ваш в боговдохновенных Певцах, и восторженные они Восторгают внемлющие им толпы.
13а И да не помыслят неразумные, Что и впрямь Не восторгом, а низменным научением Ваше движимо горнее ремесло, На четыре разъятое неистовства — Тайновидческое, пророческое, любовное И творящее, в четверной черед Сотрясающие людские умы:
13э От силы моей, Как вышний перун, Святое летит Безумье в сердца Отрясших порок, Облекшихся в чистоту: Божьи дары Не для скаредных душ.
14c И когда на вас низлетит Восторгающее мое безумье, — Встрепещите, покорные сердца, Телом и духом, Возликуйте, Как Святая Дева во храме, Исполняясь божеских тайн Без науки, и труда, и усилья.
14a Но блюдите выше всего Те вместилища моих дарований, Те сосуды смертных сердец, От греховной нечистоты Омывая их сладкою водою, Чтобы восторгаемый дух Ярую вспел песнь, Зароняя ее в людские души.
14э Кто поет без бога, Того песнь вдовеет Красой и величьем, У того родятся Насильной волей Выкидышные строки, Ибо стих — от бога, А не от людских тщаний.
15c Милостию моею Быть моим песнетворцам Толкователями божеской воли; Ославят их невегласы Безумцами и глупцами; Но вечно их лику предыдет Некий помощный демон, Встречную отстраняя неправду.