Выбрать главу

Марсело

Обидно, ей-же-ей, Зря содержать людей, С которыми Диана Намерена одолевать султана.

Алехандро

Она велела мне набрать солдат, Она — мой щит, и я служить ей рад, Тем более что я никак не смею Считать немыслимой ее затею. В свой час войну из-за Святой Земли И Франция и Англия вели, Как и Альфонс Испанский, и в поход Поднялся с места не один народ.[127]

Марсело

Вот точно так же говорят урбинцы, Что путь сюда забили флорентинцы И что уже видны Ряды их войска с городской стены.

Алехандро

Узнáю, что решит моя сеньора. Сюда идут. Кто это?

Марсело

Теодора.

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Те же и Теодора.

Теодора

Отавьо прибыл, наконец. О полководец необорный! Вы безупречны, как придворный, Но много краше, как боец. Вы в блеске истинно геройском Явились к той, что вас ждала, И я бы счастлива была, Отважный вождь, быть вашим войском, А вы оставьте нас, Марсело, Поговорить наедине.

Марсело

Хоть это и обидно мне, Я подчиняюсь вам всецело. Во мне, однако, ваш приказ (Я ухожу без возражений) Рождает больше подозрений, Чем если б я мог слышать вас.

(Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Алехандро, Теодора.

Теодора

Фарнезе! Если б вы хотели Отряды, собранные тут Для самой глупой из причуд, Употребить для лучшей цели, Поверьте, это государство Вам некто сразу бы вручил.

Алехандро

Я за любовь бы отплатил, Когда б не видел в том коварства. Но так как я собрал войска Для герцогини (хоть я знаю Что время попусту теряю, Настолько цель ее дика) И так как я их полновластный Начальник, то мой долг прямой — Быть честным пред самим собой И пред душой ее несчастной. Хоть наша воинская сила Ерусалима не возьмет, Диана от моих невзгод Меня спасла и охранила.

Теодора

А если герцогство совет Присудит мне?

Алехандро

Тогда вы сами Начнете управлять войсками; А если не присудит, — нет.

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Те же и Диана.

Диана

Довольно, хватит, Теодора! Кому Отавьо нужен, тот Всегда близ вас его найдет, А чтобы вас найти, сеньора, Идти к нему — верней всего. Но только вряд ли он — мужчина: Страшась людей такого чина, Вы избегали бы его. Хоть ваша речь весьма горда, На деле вы не то творите И бегать, видно, не спешите: Он догоняет вас всегда.

Теодора

Когда я поучала вас, Вы были глупенькой, Диана, Могли не разобрать обмана. А так как вы умней сейчас, То вас учить уже не надо, Как избегать мужского взгляда И чем он пагубен для нас. Теперь ваш разум вас наставил, Как с ними должно говорить. Бежать от них иль их любить,— На это нет особых правил.

Диана

Вы мне, чтоб снять с себя укор, На грех даете разрешенье?

Теодора

Не вижу, в чем тут прегрешенье — Вести с Отавьо разговор. Вы научились мыслить злобно, Сеньора, во дворце своем.

Диана

О, я умнею с каждым днем И вас понять уже способна!

(К Алехандро.)

Сеньор! Прошу меня простить. Я рада, что вас вижу снова.

Алехандро

Сеньора! Я даю вам слово: Тому, кто жаждет вам служить, И жажда самая отрадна. Я был в деревне вашей.
вернуться

127

Поднялся с места не один народ. — В реплике Алехандро говорится о так называемых крестовых походах XI–XIII веков, которые велись коалициями феодальных государств Западной Европы против мусульманских стран Ближнего Востока под предлогом освобождения «гроба господня» и «святой земли», то есть Палестины. Кастилья и, в частности, упоминаемый здесь Альфонс X не принимали участия ни в одном из восьми крестовых походов.