Выбрать главу

209

Брахманаспати — бог-покровитель молитвы и жертвоприношения.

210

...от воздевшей ноги кверху — возможно, от Адити.

211

Дакша — букв.: «сила», «способность», здесь — мужское порождающее начало.

212

Мартанда — букв.: «яйцо смертного».

213

Наиболее известный космогонический гимн «Ригведы». Проблема начала мироздания и, в частности, главный вопрос, имела ли вселенная творца, нарочито оставляются нерешенными.

214

Жертвоприношения коня (ашвамедха) было одним из самых торжественных ведийских царских ритуалов. Гимн связан с ритуалом, но не дает его описания, трактуя обряд в философском плане. Конь рассматривается как божество, порой идентифицируется с Солнцем, и только в заключении гимна говорится о реальном коне, приносимом в жертву.

215

Яма — бог, владыка царства мертвых.

216

Трита — имя доведийского бога с не вполне ясными функциями. В период «Ригведы» его вытеснил Индра.

217

Гандхарва — полубог, тесно связанный с Солнцем.

218

Стремящийся почерпнуть силы в следе коровы... — имеется в виду космическая божественная корова, пребывающая на высшем небе.

219

...пожиратель растений — бог Агни.

220

Козла ведут впереди...—жертвоприношение коня сопровождалось ритуальным убиением козла.

221

Исполнение заклинания сопровождало магический ритуал исцеления с помощью травы хариды темного цвета с сильным запахом.

222

Варунами — имя жены бога Варуны.

223

Арару — имя демона-асуры.

224

Заговор сопровождается магическими действиями, цель которых приворожить женщину.

225

Два вестника Ямы — два четырехглазых пса, высматривающих людей, за которыми послал их Яма, и уводящих их по дороге смерти.

226

Якшма — болезнь легких, возможно, туберкулез.

227

Праджапати — букв.: «повелитель живых существ» бог-творец ведийской мифологии.

228

Кашьяпа — имя божественного мудреца-риши, однажды упоминаемого в «Ригведе»; в более поздней мифологии считался мужем богини Адити.

229

Как воплощение безграничной силы богов выступает Варуна. Он карает грешника (затягивает на нем свои путы или поражает водянкой) и поддерживает правого. Автор гимна — риши стремится навлечь гнев Варуны на своего соперника-поэта, «говорящего ложь» и отвести его от себя.

230

И в малой воде этой... — намек на водянку, которую насылает Варуна.

231

Соглядатаи неба — звезды, которые с неба высматривают для Варуны дела людей на земле.

232

...свесив живот... — подразумевается пораженный водянкой.

233

...такой-то... — при исполнении гимна здесь вставляется конкретное имя.

234

Агни то же, что Арги... — характерная для брахман ложная этимология. Такого же рода этимология и дальше в тексте.