Выбрать главу

Нет веселья на сердце

Так давно и так долго,

И печаль за печалью

Вереницей проходят.

Ах, дорога до Ина

Далека и опасна:

Цзянь и Ся протянулись

Между домом и мною.

Нет, не хочется верить,

Что ушел я из дома,

Девять лет миновало.

Как томлюсь на чужбине. [110]

Я печалюсь и знаю,

Что печаль безысходна.

Так, теряя надежду,

Я ношу мое горе.

Государевой ласки

Ждут умильные лица.

Должен честный в бессилье

Отступать перед ними.

Я без лести был предан. [111]

Я стремился быть ближе,

Встала черная зависть

И дороги закрыла.

Слава Яо и Шуня, [112]

Их высоких деяний

Из глубин поколений

Поднимается к Небу.

Своры жалких людишек

Беспокойная зависть

Даже праведных этих

Клеветой загрязнила.

Вам противно раздумье

Тех, кто искренне служит.

Вам милее поспешность

Угождающих лестью.

К Вам бегут эти люди —

Что ни день, то их больше.

Только честный не с Вами —

Он уходит все дальше.

Я свой взор обращаю

На восток и на запад.

Ну когда же смогу я

Снова в дом мой вернуться!

Прилетают и птицы

В свои гнезда обратно,

И лиса умирает

Головою к кургану.

Без вины осужденный?

Я скитаюсь в изгнанье,

И ни днем и ни ночью

Не забыть мне об этом!

С КАМНЕМ В ОБЪЯТИЯХ [113]

Прекрасен тихий день в начале лета,

Зазеленели травы и деревья.

Лишь я один тоскую и печалюсь

И ухожу все дальше, дальше к югу.

Все беспредельно пусто предо мною,

Все тишиной глубокою укрыто.

Тоскливые меня терзают мысли,

И скорбь изгнанья угнетает душу.

Я чувства сдерживаю и скрываю.

Но разве должен я скрывать обиду?

Ты можешь обтесать бревно, как хочешь,

Но свойства дерева в нем сохранятся.

Кто благороден, тот от злой обиды

Своим не изменяет убежденьям.

Нам надо помнить о заветах предков

И следовать их мудрости старинной.

Богатство духа, прямоту и честность —

Вот что великие пенили люди.

И если б Чуй искусный не работал, [114]

То кто бы знал, как мудр он и способен.

Когда мудрец живет в уединенье,

Его глупцом слепые называют.

Когда прищуривал глаза Ли Лоу, [115]

Незрячие слепым его считали.

И те, кто белое считали черным

И смешивают низкое с высоким,

Кто думает, что феникс заперт в клетке,

А куры — высоко летают в небе;

Кто с яшмой спутает простые камни,

Не отличает преданность от лести,—

Те, знаю я, завистливы и грубы,

И помыслы мои им непонятны.

Суровый груз ответственности тяжкой