Вскоре пошли у меня дела покрупней и по-разнообразней – все же криминализация общества пошла бешеными темпами. Ну а раз пошли дела, то и слух понесся о способном сыщике по криминогенным городам и весям. Ведь приличный слух – как хороший производитель: он с ходу начинает активно случаться с прелестными рекомендациями. Так вот и рож-даются у подобных парочек дочурки – славные Репутации.
Словом, один клиент сменить другого спешил, дав ночи полчаса. Я смог вернуть долг, а потом и должки. Частенько и не жлобясь, пользовался услугами спецов. Труд сыщика-одиночки не легок, но у него и преимуществ всяких – навалом. Поэтому и решил я повременить до серьезной раскрутки со всегда доступной секретаршей и штатными помощниками.
3
Заявляется однажды очень солидный господин лет пятидесяти, не скрывая крайней своей чем-то удрученности. Можно сказать, что убитый был у него вид. Убитый. В тряпье и в манерах – ни фикстулы, ни прикида. Но по умопомрачительно «скромным» котлам, запаху одеколона и настоящих «гаванн» даже тупой мент врубился бы на моем месте, что пришедший и уныло усевшийся в кресле дядек – в большом порядке. Сели. Кочумаем. Перехватив, очевидно, тот мой взгляд на котлы, он представился Моловским и разговорился. «Мне вас рекомендовали люди, к вам расположенные. Часики будут моим вам дополнительным презентом, если возьметесь помочь, добьетесь успеха и не наследите. А вот это – всего лишь аванс».
На такие прессины листовой, как опять же говорят урки, фанеры я глазел, бывало, лишь в банках, в ограбленном одном казино и на шмонах у наркобарыг. В прессине было не меньше десяти штук баксов. Так, прикидываю, если повезет, это – вкупе со второй половиной – новый «ящик», тачка, секретарша, но уже в годах и замужем, кроме того, на закате приходящая молодая дама, не посвящаемая в дневные заботы плюс пополнение пропитой библиотеки шедеврами мировой литературы и… пожалуй, мстительно мечтаю, приглашу-ка я бывшую жену в дорогой японский кабак… пусть, сука такая, помечет икру в саке…
Я молча кивнул Моловскому в знак согласия, он коротко изложил суть происшествия. Обычный шантаж: выкрали видеокассету. О чем там в ней и о ком именно – более чем многозначительно не было мне сказано ни слова.
Намек до меня дошел. Молчание, говорю, входит в оплату моего труда, то есть оно – фри. Кассету у Моловского выкрал лучший, но, к сожалению, бывший друг. Оказавшись в совершенно безвыходном положении, бывший друг решил поставить в не менее безвыходное положение и Моловского. Все крутится вокруг больших бабок, и, что самое важное, репутация висит на волоске, а репутация в наше время – дороже бабок. Дело все в том, что после известных событий вымогаемую сумму собрать – невозможно. Но невозможно и признаться в невозможности, в том, что на офшорном счету – нули. Уцелевшее бабло брошено на спасение дел, не смытых шквальным кризисом во вселенское ничто. Заголдованный, пошутил Моловский, круг: куда ни рванись – натыкаешься на свою же отличную репутацию. Бывший друг, скажем, Сукоедов (мне были переданы несколько его фото, номер телефона и адрес) наотрез отказывается верить, что за трое суток (такой он, безумный подонок, назначил окончательный срок) я – Моловский! – не в состоянии собрать или перевести на его счет проклятые эти деньги. Есть один-единственный из ситуации выход…
Направив указательный палец в нагрудный платочек Моловского, я сказал: «Если пиф-паф, то контора, пардон, не по этому делу».
Нет, нет, нет, говорит, Боже упаси – никаких ликвидаций, никакого насилия, ни лишнего при этом децибелла… – необходимо интеллигентно выкрасть оригинал кассеты. И затем расчет, включая часики.
Возможные в таком деле копии Моловский хотел бы уничтожить собственноручно. Как выкрасть кассету, где она сейчас находится и так далее, все это – мое дело, за это мне платят, за это меня и отблагодарят.
Все это, пояснил он, последний для него и единственный шанс, но крайне опасно и то, что для подлого бывшего друга это тоже последний шанс выбраться из кучи дерьма, наложенной великим Соросом на финансовые рынки Азии, потрясшие весь мир. Поэтому, говорит, вынужденно блефуя, я сказал сволочи, что непременно соберу сумму, что уложусь в срок, что уже начал ее собирать. Так что счетчик был включен, как прежде говорили таксисты…
Я вякнул было, что есть у меня к нему ряд вопросов, но Моловский жестко сказал: «Данной информации вполне достаточно». Однако я с не меньшей жесткостью поинтересовался: «И все-таки, какова гарантия нахождения кассеты именно в квартире, скажем, Сукоедова – раз. Был ли уточнен механизм ее обмена на бабки – два».