Выбрать главу

Власть вражды к России – по сообщению публикатора, в рукописи (вне основного текста) записано: «В зверинце клеветников России состоят: Мережковский, Арцыбашев, Сологуб, Ремизов». См. примеч. на С. 369 и к поэме «Разговор душ» (СС, 4:352).

Природа, из которой искусство слова зиждет чертоги, есть душа народа. И не отвлеченного, а вот этого именно – ср. в хронологически близком письме к А. Крученых: «Одна из тайн творчества – видеть перед собой тот народ, для которого пишешь, и находить словам место на осях жизни этого народа» (СП, V:298).

У воинственных народов…<искусство> в виде отрицания войны будет лжеискусством – об отношении к войне «беллетристов» и «народной песни» см. в разговоре «Учитель и ученик».

Андрей Белый томится в темнице Пушкина – имеется в виду книга «Символизм» (1910) в целом ценимого Хлебниковым писателя; упрек Пушкину содержится в тексте «Курган Святогора» (С. 24).

«На реце Вавилонской» – ироничное напоминание библейского текста: «При реках Вавилона сидели мы и плакали, когда вспоминали о Сионе» (Псалом 136).

Отрицание <яруса> верхнего – уважения к инородцам – может быть, это следует понимать как «узость очертаний» русской литературы, которая плохо знала историческую и этническую сложность материковой почвы (см. статью «О расширении пределов русской словесности»),

«Мы обвиняем старшие поколения…»*

Впервые: НП, 1940 (публикатором указан автографический источник: черновая запись на обложке совместной с А. Крученых книги «Игра в аду», изданной в августе 1912 г.).

По-видимому, это набросок предисловия к «Пощечине общественному мнению» (под таким заголовком Хлебников хотел издать свою авторскую книгу – см. СП, V:296). Коллективный сборник, опубликованный в конце 1912 г., имел слегка измененный заголовок. О совместном написании манифеста «Пощечина общественному вкусу» см.: Бурлюк Д. Фрагменты из воспоминаний футуриста. СПб., 1994. С. 276; Крученых А. Наш выход. М. 1996. С. 46.

Дают младшим чашу бытия отравленной – ср. стиховую параллель в поэме «Гибель Атлантиды»: «И юность и отроки наши / Пьют жизнь из отравленной чаши» (СС, 4:41).

В этом смысл жизни Андреева, Арцыбашева, Сологуба и других – см. примеч. к предыдущему тексту.

Боборыкин Петр Дмитриевич (1836–1921) – романист и публицист, автор исслед. «Европейский роман в XIX столетии».

«Вестник Европы» – литературный и научно-политический журнал, выходивший в Москве (1866–1918) подред. М. М. Стасюлевича, М. М. Ковалевского, Д. Н. Овсянико-Куликовского. Ориентировал русское общество на западные либеральные ценности. Печатались И. С. Тургенев, М. Е. Салтыков-Щедрин, П. Д. Боборыкин и др.

Мы отделяемся от вас – мотив вражды поколений, присутствующий во многих текстах Хлебникова.

«Воин не наступившего царства…»*

Впервые: СП. V. 1933 (под заголовком <Неизданная статья>). Печатается по черновой рукописи (РГАЛИ) с двумя пробными, вариативными названиями: «Эксампей» (см. примеч. СС, 1:492) и «Восстание вещей» (см. СС, 3:423). Символичность этих названий, а также императивный тон вступительного предложения указывают на изначальную декларативную установку текста, спонтанно перерастающего в конкретику филологических тезисов. Ср. хронологически совпадающее с данным текстом коллективное предисловие к сборнику «Садок судей 11» (СС, 4:39).

Вертикальной чертой рукопись зачеркнута до пункта 11 (как правило, такое зачеркивание означает, что текст был перебелен).

Рукопись завершается припиской А. Крученых с характеристикой гласных звуков и утверждением возможности стихотворений из одних гласных.

«Крылышкуя…» – из стих. «Кузнечик» (СС, 1:464).

«Мы, не умирающие…» – из пьесы «Девий бог» (СС, 4:154).

«Когович?…» – из стихопрозы «Песнь Мирязя» (СС, 5:29).

Орлы над пропастью – намек на одноименный сборник 1912 г. петербургских эгофутуристов.

Игнатов (И. В. Игнатьев) – см. примеч. СС, 1:503.

Пришедший Сам – см. примеч. СС, 2:582.

«Памятники должны воздвигать…»*

Впервые: ВЛ, 1985 (по черновой рукописи РЫБ).

Предвосхищая советско-государственную программу «монументальной пропаганды», Хлебников неоднократно писал о смысле и характере памятников (см. в «Предложениях» – С. 242) иногда в шутливо-ироническом, иногда в патетическом тоне. Идея данной декларации – отвратить «стремление к отщепенству» нерусских народов России (см. статью «О расширении пределов русской словесности»), утверждая древнее единство материковой державы.

Карачарово – село на Оке близ Мурома (Владимирская обл.), см. былины об Илье Муромце.

Капь – от капище: языческий храм.

Сковорода – см. примем, на С. 404.

Бравлин – легендарный новгородский князь IX в., совершил поход в Сурож (древнее название Судака в Крыму).

Юстиниан-Управда – см. СС, 4:264 и 391.

Строгановы – уральские промышленники, способствовавшие колонизации Сибири в XVI в.

Нарышкина Наталья Кирилловна – вторая жена царя Алексея Михайловича Романова.

Геродот – «отец истории», см. примеч. СС, 4:376.

Лопухин С. В. – астраханский губернатор, жертва «бироновщины» (см. примем, на С. 377).

Самко – см, примем, на С. 375.

Боярыня Морозова, Аввакум – самые известные лица старообрядческого раскола XVII в.

Иоанн Гус – см. в «Детях Выдры» (СС, 5:278).

Ян Собеский – см. СС, 2:582.

Владислав II – см. СС, 1:463.

Садко – герой русских былин, см. СС, 1:203.

Змей Тугаринович (Тугарин Змеевич) – персонаж русских волшебных сказок и былин.

Вяйнямейнен – герой карело-финского эпоса «Калевала»; здесь совмещение с Калевипоэгом – героем эстонского эпоса, которого ученые мифологической школы связывали с образом Святогора (см. на С. 361).

Никита Кожемяка – героический персонаж сказок и былин (змееборец).

Рублев – см. в сверхповести «Сестры-молнии» (СС, 5:287).

Платов, Бакланов – см. СС, 1:490.

Орлов А. Г. (1737–1807) – см. СС, 5:410.

Дежнев С. И. (1605–1673) – землепроходец, открыл пролив между Чукоткой и Аляской.

Василий Шибанов – см. балладу А. К. Толстого «Василий Шибанов» (казнь Иваном Грозным стремянного князя Курбского, политического оппонента царя).

Борис и Глеб – православные великомученики (ср. примеч. на С. 438).

Хабаров – см. примеч. на С. 373.