(19) Корсаков – реальное лицо, Воин Яковлевич Римский-Корсаков (1702–1757). Он был послан во Францию для изучения военно-морского дела в 1716 г. и вернулся в июне 1724 г.
«…башмаки с красными каблуками…» – Красные каблуки в XVIII веке считались отличительной приметой щегольского костюма; позднее слова «красные каблуки» (talons rouges) вошли в поговорку, как обозначение «петиметров» – молодых щеголей, озабоченных одними нарядами и светскими успехами.
(20) Описание ассамблеи, по свидетельству самого Пушкина, основано на сочинении И. Голикова «Деяния Петра Великого» и сборнике «Русская старина» А. Корниловича. Имя Корниловича, как осужденного декабриста, Пушкин не мог назвать в печати. Основным источником описания ассамблеи является статья Корниловича «О первых балах в России».
(21) «Послушай, Корсаков…» – Этот эпизод основан на «историческом анекдоте», приведенном Голиковым.
(22) Поход 1701 года – движение шведской армии в Курляндию и Литву после сражения под Нарвой; осенью этого года русская армия под командованием Шереметева одержала в Лифляндии несколько побед над шведами, причем было взято много пленных.
(23) Эпиграф – не совсем точная цитата из комической оперы А. Аблесимова «Мельник, колдун, обманщик и сват» (1779), действие I, явл. 4.
(24) «…родился под 15 градусом…» – В рукописи цифра 15 отсутствует и оставлен в этом месте пробел. Абрам (Ибрагим) Ганнибал родился в Абиссинии на берегу реки Мареб.
Роман в письмах*
Этот неоконченный роман сохранился в черновой рукописи (переписана набело только половина первого письма). Название дано ему редакторами сочинений Пушкина. Время написания определяется 1829 годом, которым датировано 5-е письмо. Так как черновик находится в тетради среди набросков «Путешествия Онегина», писанного, по свидетельству Пушкина, в селе Павловском, можно предполагать, что роман писался во второй половине октября или в первых числах ноября, когда Пушкин гостил в имении П. И. Вульфа в Тверской губ. Перед первым письмом в черновике стоит дата 21 октября и под ним помета: с. Павловское; перед третьим письмом дата 1 ноября. Эти даты относятся, вероятнее всего, не к тексту воображаемых писем, а ко времени и месту работы над романом.
Впервые роман был опубликован с большими пропусками в 1857 г. П. В. Анненковым в седьмом томе Собрания сочинений Пушкина под названием: «Отрывки из романа в письмах».
(1) «Уединение мне нравится на самом деле, как в элегиях твоего Ламартина». – Два сборника стихов Ламартина «Поэтические размышления» (1820) и «Новые поэтические размышления» (1823) вызвали множество переводов, и некоторое время Ламартин пользовался модным, но несколько легковесным успехом: он стал любимцем в дамских салонах.
(2) Кларисса Гарлов – героиня одноименного английского романа С. Ричардсона, где изображена трагическая история добродетельной девушки, подвергавшейся коварным преследованиям развратного молодого человека Ловласа.
(3) Адольф – герой романа Бенжамена Констана «Адольф» (1816). См. т. VII, «О переводе романа Б. Констана „Адольф“».
(4) Английская набережная – набережная по левому берегу Невы вниз от памятника Петра I до Ново-Адмиралтейского канала (ныне Набережная Красного флота); являлась одним из наиболее аристократических мест Петербурга, где селились наиболее состоятельные представители высшего светского общества.
(5) Белькур и
(6) Шарлотта – здесь как типичные имена персонажей в романах XVIII века.
(7) «…неблагодарному Р *». Буква Р здесь и на стр. 49 («P. объявил однажды…»), по-видимому, принадлежит латинскому алфавиту (II) и, вероятно, является сокращением собственного имени Пушкина.
(8) «…критики Вестника Европы…» – Имеются в виду статьи Н. Надеждина в «Вестнике Европы» в 1829 г. В этих статьях подверглись глумлению поэмы Пушкина «Полтава» и «Граф Нулин». См. возражения Пушкина в т. VII («Опровержение на критики»).
(9) Монастырка. – Так называли воспитанниц Смольного института, привилегированного женского закрытого учебного заведения. Институт был основан в 1764 г. и помещен в здании ликвидированного Смольного монастыря.
(10) «Петербург прихожая». – В «Отрывках из писем, мыслях и замечаниях» (т. VII) Пушкин писал: «Москва девичья, а Петербург прихожая».
(11) «Гражданину Минину и князю Пожарскому». – По поводу этой надписи см. заметку Пушкина «Примечание о памятнике князю Пожарскому и гражданину Минину» (т. VII).