С. 585. Куропалат (греч.) — сановник. Пример последовательной «византизации» повести Ремизовым. Ср. в тексте-источнике: «И посла ж боярина» (ПОРЛ III. С. 51).
Синккелы (сиккелы — греч.) — в тексте-источнике: «отроки». В Византии обозначение должности советника и сотрудника патриарха.
С. 587. Яволочные сапоги — сапоги, изготовленные из кожи яловой (не стельной) коровы.
С. 588. Спафарий (греч.) — меченосец. В Византии высокое звание военачальника или политического деятеля при императорском дворе.
Эпитомоторы — возможно, словообразование на основе греческого слова «επτομη» (изложение, извлечение). По контексту — эпитомоторы — борзописцы (репортеры). См. письмо Б. Унбегауна Ремизову от 5 мая 1934 г.: «Что же касается эпитомотора, то ни один словарь не дает этого слова» (ЦРК АК).
...овеянный музыкой и мудростью, Китоврас. — Ср. в плане «русалии» «Китоврас»: «Мудрость Китоврасова — музыка. Все зачарованы музыкой» (ЦРК АК. Кор. 12. Папка 38). Музыка — символ «тайного знания» Китовраса.
«...все есть суета». — Цитата — рефрен из библейской книги «Экклесиаст» (См.: Екк. 1; 2 и др.).
С. 589. гора Мория — гора, расположенная на северо-востоке от Иерусалима На ней был построен Храм царя Соломона.
С. 590. ...все цари, и князья, и принцы ~ и обезьяньи... — Введение игровой тематики Обезвелволпала.
...положил ~ три прута ~ буквою: Т — Имеется в виду древнееврейская буква «тау». Согласно каббалистической символике эта буква — знак Микрокосма, она «символ человека, так как она определяет конец всего, что существует, точно так же как человек есть конец и совершенство всего создания» (Папюс. Каббала СПб., 1910. С. 133). Магическое использование этой буквы давало власть лишь над миром людей. Кабалистическая символика буквы «тау» — нововведение Ремизова, так как в тексте-источнике Китоврас выкладывает перед Соломоном букву из четырех прутов (см.: ПОРЛ III. С. 51).
...ты один знаешь, чем тесать камни Святая Святых, не повелено мне тесать железом... — Ср. описание строительства Храма в Библии: «Когда строился храм, на строение употребляемы были обтесанные камни, ни молота, ни тесла, ни всякого другого железного орудия не было слышно в храме при строении его (3 Цар. 5; 7). Святая Святых (Святое Святых) — специальное помещение Храма для хранения Ковчега Завета.
«Есть камень ~ чудесный ноготь, зовут шамир...» — особый камень (в других легендах — червяк), обладающий способностью дробить самые твердые камни (о происхождении названия «шамир» см.: Веселовский. Славянские сказания. С. 212—213). Ср. также в исправленном Веселовским пересказе древнерусского текста-источника: «есть ноготь птичъ малъ во имя шамиръ» (Веселовский. Славянские сказания. С. 210).
С. 592. «Нюдисты» (от фр. «nu» — обнаженная натура) — голые.
...три соприкасающихся друг с другом квадрата, означают три мира — три тайны. ~ воздвигались леса окружая ~ Вход, Святилище и Святая Святых. — Семантика частей Соломонова Храма играла существенную роль в символических аллегорических легендах масонов, и, в частности, центральной легенде об убийстве строителя Храма — Хирама. Помещение Святилища было соединено с помещением Святая Святых. Они были окружены двором, основной вход в который находился в его восточной стене. Именно у этого входа Хираму был нанесен третий, смертельный удар.
С. 592—593. В литейной мастерской строителя Хирама дымились трубы ~ Там плавили медь ~ для создания «литого моря»... — Точный ремизовский источник эпизода об отливке медной купели: Гекерторн Ч. У. Тайные общества всех веков и всех стран. В 2 ч. М., 1993. Ч. 1. С. 151—153. (Переиздание с изд.: СПб., 1876). В авторской мифологии Ремизова мифологема «революция» связана со стихией огня (См. его аллегорию: Ремизов А. Электрон. От слов Гераклита Эфесского. СПб., 1919. 32 с.).
С. 593. ...для двух величайших столпов ~ Иакин, знаменующий душу Рождения, и ~ Боаз, знаменует душу Смерти. — Иоакин (Иахин — стоящий прямо) и Боаз (легкий) — названия двух медных, обложенных золотом столпов, стоявших в Соломоновом Храме перед спуском на площадь двора. Семантика их названий взята Ремизовым из масонских толкований.
«Мировая роза» — мистический символ небесного Божественного совершенства, космического колеса. Ср. песни XXX—XXXIII «Божественной комедии» Данте, где герой после девятого неба попадает в Эмпирей — мир «райской розы».