Выбрать главу

— Нет, нисколько, — ответил он. — А все-таки?

— У меня была неделя отпуска, но с тех пор прошло больше двух лет.

— Однако! — усмехнулся Куэйл. — Я думаю, вскоре вы получите еще один недельный отпуск.

— Это было бы очень приятно, мистер Куэйл, — ответила она и удалилась. Куэйл вышел из спальни и прошел по коридору в гостиную.

Феллс сидел в кресле, листая журнал.

— Привет, Феллс! — сказал Куэйл. — Как дела?

— Превосходно, — ответил Феллс. — Я, в самом деле, в полном порядке.

— Слушайте, — сказал Куэйл, усаживаясь на стул, — я хочу поговорить с вами откровенно обо всем, что касается Танжер Лоулесс.

— В самом деле? — спросил Феллс, удивленно подняв брови. — Ну, Куэйл, вы и впрямь знаете все и про всех!

— Я вовсе не хочу, чтобы вы вообразили, будто я сую нос в ваши личные дела, но мне нужно поговорить о Танжер. Будет лучше, если вы узнаете о ней все.

— Я целиком и полностью верю вам, — ответил Феллс. — Я знаю, что у вас серьезные основания, чтобы действовать таким образом.

— Спасибо, — сказал Куэйл. — Вот о чем речь. Вы считаете, что встретили ее случайно. Она одна из моих старых знакомых. Вам надо знать, что у меня вошло в обычай наблюдать за моими наиболее значительными агентами. Мне нужно знать об их манерах и поступках, надежны ли они, отличаются ли смелостью или наоборот… В вашем случае это было поручено Танжер. Вот так вы и встретились. В действительности это было последнее ее задание. Мне просто не хотелось больше видеть ее в этой роли наблюдательницы, кроме того я слишком привязался к ней.

— Понимаю, — кивнул Феллс.

— Она была у меня, — продолжал Куэйл. — Разговор шел о вас с ней. Честно говоря, я обрадовался, что вы нашли друг друга. У вас есть все, чтобы быть счастливыми… Но только не сейчас!

Феллс тщательно подбирал слова:

— Понятно. Неудачно выбрано время?

— Именно так, я в этом не сомневаюсь, — отозвался Куэйл. — И вы сейчас все поймете сами. Получив очень деликатное поручение, вы не захотите, чтобы Танжер оказалась втянутой в эту авантюру. А главное для вас — выполнить поручение. Ясно?

— Разумеется. Она написала мне, что какое-то время ее не будет в Лондоне. Это как-то связано с предметом нашего разговора?

— Да, я сам посоветовал ей это. Поверьте мне, Феллс, это лучшее, что можно было сделать в данном случае.

— Ну что же, — сказал Феллс. — Вопрос улажен!

Куэйл принялся мерить шагами комнату. «Если бы я мог сказать ему всю правду, — думал он, — но я не решаюсь! Если сказать ему все — он может не выстоять, потерять самообладание. Я не очень верю в это, но риск слишком велик».

— Я хочу, — заговорил он, — чтобы вы сосредоточили все свои мысли на этом задании. Вот о чем речь. Недавно из Марокко в Англию прибыл некто Фоуден. Мы познакомились с ним и установили довольно тесную связь. Он утверждает, что располагает уникальными по ценности и подробности сведениями о вражеской шпионской сети в Марокко. Кажется, у него действительно довольно четкое представление об их деятельности и структуре подпольной организации в этой стране. Я ему уже заплатил кое-какие деньги, и назначил вам встречу у вас дома завтра вечером. Он, безусловно, начнет строить планы, так как совершенно уверен в подлинности своей информации. Понимаете?

— Да, конечно, — ответил Феллс. — С этим пока все ясно. Но откуда мне знать, насколько точны его сведения?

— Это не имеет никакого значения. Когда он явится к вам, прежде всего, вручите ему четыре тысячи. Я дам их вам перед уходом.

Феллс вскинул брови:

— Неплохая сумма за неизвестно какие сведения!

— Это совершенно не важно, — повторил Куэйл. — В действительности меня интересуют вовсе не его сведения. Фоуден, возможно, немецкий агент. Я выслеживал его с самого прибытия.

— Вот, оказывается, в чем дело, — сказал Феллс. — Надо сказать, они дьявольски настойчивы.

— Безусловно. Но вот в чем вопрос. Вы помните Шликена, вашего немецкого шефа, на которого вы трудились с таким усердием? — Куэйл саркастически усмехнулся. — Ну, так вам, наверняка, как и мне, показалось странным, что с самого начала войны он, Шликен, так и не попытался вас разыскать? И, тем не менее, мы знаем, что Шликен вполне доверял вам. У нас были многочисленные тому доказательства. Вы следите за моей мыслью?

— Конечно, — сказал Феллс.

— Очень может быть, — продолжал Куэйл, — что Фоуден как раз подослан Шликеном. Возможно, что он подобрал крайне удачный момент для встречи с вами. Не исключено, что он и был послан специальна для установления связи с вами, понимаете?

— Да, — кивнул Феллс. — Вы в нем очень сомневаетесь, но у вас нет способа доказать, что ваши подозрения обоснованны!