Вместо того, чтобы послать приказ о явке в суд обер-президенту Эйхману, известный обер-прокурор Цвейфель прислал вашему Комитету через судебного следователя Лёйтхауса приказ явиться завтра в суд по обвинению в открытом призыве к мятежу.
Ожидают беспорядков; комендатура Кёльна в полной готовности; согласно приказу, исходящему от министерства государственной измены, Кёльн в связи с этим должен быть объявлен на осадном положении.
Расстройте эти расчеты. Что бы ни случилось с нами, сохраняйте спокойствие.
Конгресс состоится при любых обстоятельствах[54].
Рейнская провинция будет бороться до последней капли крови, но не подчинится господству сабли.
Карл Маркс. Карл Шаппер. Шнейдер II
Написано 20 ноября 1848 г.
Напечатано во втором выпуске «Neue Rheinische Zeitung» № 148, 21 ноября 1848 г.
Печатается по тексту газеты
Перевод с немецкого
О ПРОКЛАМАЦИИ МИНИСТЕРСТВА БРАНДЕНБУРГА — МАНТЁЙФЕЛЯ ПО ПОВОДУ ОТКАЗА ОТ УПЛАТЫ НАЛОГОВ
Кёльн, 21 ноября. Министерство Бранденбурга — Мантёйфеля разослало всем королевским окружным управлениям приказ о насильственном взимании налогов.
Министерство Бранденбурга — Мантёйфеля, стоящее на противозаконной почве, рекомендует насильственные меры против отказывающихся платить налоги и снисхождение по отношению к несостоятельным плательщикам.
Таким образом, оно устанавливает две категории неплательщиков. Одни не платят во исполнение воли Национального собрания, а другие не платят потому, что не в состоянии платить. Намерения министерства слишком ясны. Оно хочет расколоть демократов; оно хочет побудить крестьян и рабочих причислить себя к неплательщикам по несостоятельности и таким образом отколоть их от неплательщиков по соображениям законности, лишив тем самым последних поддержки первых. Но план этот потерпит крах. Народ понимает, что он несет солидарную ответственность за отказ от уплаты налогов, так же как раньше он нес солидарную ответственность за их уплату.
Решит борьба между двумя силами — силой платящей и силой оплачиваемой.
Написано К. Марксом 21 ноября 1848 г.
Напечатано в «Neue Rheinische Zeitung» № 149, 22 ноября 1848 г.
Печатается по тексту газеты
Перевод с немецкого
ОБЕР-ПРОКУРОР И «NEUE RHEINISCHE ZEITUNG»
Кёльн, 21 ноября. Кто стоит на почве закона, обер-президент Эйхман или редакторы «Neue Rheinische Zeitung»? Кого следует отправить в тюрьму, редакторов «Neue Rheinische Zeitung» или обер-президента Эйхмана? Этот вопрос предстоит теперь разрешить прокуратуре в лице Цвейфеля. Станет ли прокуратура в лице Цвейфеля на сторону министерства Бранденбурга или обер-прокурор Цвейфель, как старый сотрудник «Neue Rheinische Zeitung»[55], станет на сторону своих коллег? Этот вопрос предстоит теперь разрешить публике.
«Neue Rheinische Zeitung» настаивала на прекращении уплаты налогов еще до постановления Национального собрания; она отстаивала законность еще до того, как это сделала законодательная власть. И если это предвосхищение законности является незаконным, то редакция «Neue Rheinische Zeitung» в течение целых шести дней стояла на незаконной почве. Г-н Цвейфель мог бы вести следствие против нас в течение шести дней, но на седьмой день ему следовало бы охладить свое инквизиторское рвение.
Однако на седьмой день, когда сотворение мира было закончено и г-н Цвейфель праздновал день субботний, а Национальное собрание возвело отказ от уплаты налогов в закон, — президент Эйхман обратился к г-ну Цвейфелю с предложением начать следствие против тех, кто спровоцировал отказ от уплаты налогов. Кто спровоцировал отказ от уплаты налогов? Редакция «Neue Rheinische Zeitung» или Национальное собрание в Берлине? Кого должен арестовать г-н Цвейфель — своих старых сотоварищей, берлинских депутатов, или своих старых коллег, редакторов «Neue Rheinische Zeitung», или же префекта, г-на Эйхмана? Пока г-н Цвейфель не арестовал еще никого.
Поэтому мы предлагаем, чтобы какой-нибудь другой Цвейфель арестовал г-на Цвейфеля за то, что он до дня субботнего не арестовал редакторов «Neue Rheinische Zeitung», а после дня субботнего — г-на Эйхмана.
Написано К. Марксом 21 ноября 1848 г.
Напечатано в «Neue Rheinische Zeitung» № 149, 23 ноября 1848 г.
Печатается, по тексту газеты
Перевод с немецкого
На русском языке публикуется впервые
ПРОКУРАТУРА В БЕРЛИНЕ И КЁЛЬНЕ
54
Имеется в виду второй рейнский конгресс демократов, который состоялся в Кёльне 23 ноября 1848 года. На конгрессе обсуждались вопросы, связанные с кампанией за отказ от уплаты налогов, а также вопрос о вовлечении крестьянства в борьбу с контрреволюцией. В работе конгресса принимал участие Маркс.
55
В связи с письмом государственного прокурора Геккера в редакцию «Neue Rheinische Zeitung», в котором Геккер пытался опровергнуть выдвинутые против него и обер-прокурора Цвейфеля обвинения, Маркс иронически назвал кёльнскую прокуратуру «новым, многообещающим сотрудником» «Neue Rheinische Zeitung» (см. статью «Судебное следствие против «Neue Rheinische Zeitung»», настоящее издание, т. 5, стр. 182–184).