Выбрать главу

Клавела

Все настолько сложно… Граф обдумать должен это… Волю высказать свою Я едва могу решиться — В этом я не мастерица И советов не даю… Думается, графу надо В город наш войти открыто Вместе со своею свитой, Все приковывая взгляды. Вновь прибывший чужестранец Встретится, как с незнакомым, С братом. Вежливым приемом Будет награжден испанец, А в Неаполе предлог Для бесед всегда найдется. От Роберто, мне сдается, Граф лишь так спастись бы мог. Брата обуяла страсть. Если графа ночью встретит, Сразу, как его заметит, Он свою применит власть. Графа он тогда убьет — Выхода другого нет.

Тельо

Добрый ты даешь совет. Ведь безумным был бы тот, Кто хотел бы спорить с властью. Я тотчас иду к нему.

Клавела

Да, по мненью моему, Так избегнем мы несчастья. Передай еще: свободней Мы могли б встречаться с ним.

Тельо

Перед городом твоим Страх остался и сегодня У испанцев.[64]

Клавела

Но значенья Больше не имеет страх — Страха в наших нет сердцах, Страшно только разлученье.

Тельо

Преданность и твердость ту же У Клавелы переняв, С ней сравниться может граф, Те же чувства обнаружа.

Клавела

Дамою испанской мне С ним хотелось бы явиться. Это лучше, чем царицей Быть в любой другой стране.

У ДОМА ДОНА БЕРНАРДО

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Дон Бернардо, дон Манрике.

Дон Манрике

Рад я встретить здесь испанца, А тем более такого Близкого — родню и друга.

Дон Бернардо

Я старинной дружбе нашей Радуюсь, мой граф, и ныне.

Дон Манрике

Доказательства ты видишь Верности моей: я тайно Здесь живу, рискуя жизнью, Но, узнав, что ты приехал, Сразу я пришел.

Дон Бернардо

Обиду Ты нанес бы, дон Манрике, Мне, когда бы не пришел ты.

Дон Манрике

Знаешь ли, уже Неаполь С Арагоном не враждует.[65]

Дон Бернардо

Нет, об этом, граф, не знал я. Я ведь долго был в отъезде: Солнце трижды по дороге, Той, что все созвездья делит Пополам, за это время Шар свой провозило красный. Новости об Арагоне То во Фландрии я слышал, То в Германии порой. Но особенно заботит То меня, что здесь тебе Надобно от всех скрываться.

Дон Манрике

Если ты узнать желаешь, Что со мною приключилось, Ты вели моей любви, Чтоб она заговорила.

Дон Бернардо

Если я того достоин, Разреши мои сомненья.

Дон Манрике

Слушай же, о друг Бернардо: Повелел нам папа римский, Сам глава великой церкви, Чтоб Неаполь с Арагоном, Нашей родиной, не спорил, Чтобы кончились раздоры И властители послушно Выполнили волю папы, И война тогда уснула, Убаюканная миром. Мир был заключен с условьем
вернуться

64

Перед городом твоим Страх остался и сегодня У испанцев. — Намек на несколько неудачных штурмов Неаполя испанскими войсками.

вернуться

65

Знаешь ли, уже Неаполь С Арагоном не враждует. — Речь идет об очередном перемирии между Арагоном и Неаполитанским королевством.