Выбрать главу

Клавела

А вот я, граф дон Манрике, Помню, что встречала вас, И хотя была недолго Я принцессой в царстве вашем, Все, что видела я, помню.

Дон Манрике

Я с признательностью должен Вам сказать, что Арагон Все грустит о расставанье И забыть о вас не может.

Тельо

Принцу и принцессе сразу Ноги я целую!

Роберто

Граф! Что это за кавальеро?

Дон Манрике

Дворянин из Арагона.

Тельо

Я сейчас же вам представлюсь: Я помощник добровольный Графа, называюсь Тельо. Я вхожу, когда хочу И куда хочу, свободно; Я достаточно известен; Говорю всегда я кстати; Никогда не надоем; То даю я, что имею, И, хоть нрава я живого, Остаюсь в тени обычно.

Фениса

Тот, кто много говорит, Делает обычно много.

Клавела

Я тебя признала, Тельо, И даю тебе я право Приходить ко мне свободно.

Тельо

Я и без того пришел бы. Петь могу, могу играть, Танцевать, писать картины И стихи — на лад высокий.

Роберто

Граф! Приехали зачем вы К нам в Неаполь?

Дон Манрике

Говорить Мне понадобится долго. Помощи у вас прошу я. Должен вызвать на дуэль Непременно одного Кавальеро Арагона. Наш король не разрешает — Нужно разрешенье ваше.

Роберто

Что ж, идемте. Я отныне Буду вашим верным другом.

Дон Манрике

Вашим быть рабом хочу я.

Роберто и дон Манрике уходят.

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Клавела, Фениса, Тельо.

Клавела

Ты скажи, Фениса, брату, Что прошу его я графа Обласкать.

Фениса

И по заслугам! Что за славный кавальеро!

(Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ

Клавела, Тельо.

Клавела

Тельо! Неужели счастье Улыбнется мне?

Тельо

Надеюсь, Если будет благосклонно Брат твой к графу относиться.

Клавела

К этому его обяжет Множество достоинств графа… Что за вызов на дуэль?

Тельо

Выдумка для усыпленья Принца. Есть и друг у нас; Мы его предупредили, В свой черед и он придет. Положись на графа!

Клавела

Небо! Не хочу другого мужа, Кроме графа дон Манрике.

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

УЛИЦА

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Фениса, Тельо.

Фениса

Я тебе не докучаю? Надоела болтовня?

Тельо

Спрашивая у меня, Знайте: в нем души не чаю; Не поверите рассказу, Быль сочтете вы за сказки.

Фениса

Говори мне без опаски, Я тебе поверю сразу. Я б охотно все узнала, Что ты рассказать бы мог.

Тельо

Граф наш смел, но не жесток. Мавров и быков немало В доблестном пылу сражений Убивал он наповал.

Фениса

Что мне в том, что убивал Граф их? Будь пооткровенней!

Тельо

Разве не чудесный вид — Рыцарь с обнаженной шпагой, Полный боевой отвагой, По арене пролетит И в свирепого быка Сталь вонзит в сраженье диком, Зрители же дружным криком Прославляют смельчака? Нанесет потом со славой Он удар своим копьем — Недруг не уйдет живьем, Бой окончится кровавый. Вам, сеньора, не завидно?